苏轼端石砚铭四首翻译及赏析

1个回答
展开全部
摘要 (三)红池紫渊,出太阳洗澡。蒸为红色彩虹,以贯旸谷。这产生这些珍贵,不是石头不是玉。利用木材制用,璧水循环恢复。在我中洲,艺我元粟。投一粒就获,不加热而成熟。(四)月亮顺从星星,当时那风雨。汪洋笔墨,将这是相似。墨云漂浮在空中,浪漫不见天空。风起云移,日月凛然。
咨询记录 · 回答于2022-07-28
苏轼端石砚铭四首翻译及赏析
苏轼端石砚铭四首翻译及赏析:(一)千人拉绳,百夫运斤。点燃火把向下悬,因为在这珍贵。一个吹而法,岁久愈新。谁是相似的,我怀着这样的人。(二)与墨为人,玉灵的食物。与墨做出来,阴鉴的液体。具有了这些石头,君子的旁边。不是用玩物,只有以观察德行
(三)红池紫渊,出太阳洗澡。蒸为红色彩虹,以贯旸谷。这产生这些珍贵,不是石头不是玉。利用木材制用,璧水循环恢复。在我中洲,艺我元粟。投一粒就获,不加热而成熟。(四)月亮顺从星星,当时那风雨。汪洋笔墨,将这是相似。墨云漂浮在空中,浪漫不见天空。风起云移,日月凛然。
端石砚铭苏轼四则:(三)彤池紫渊,出日所浴。蒸为赤霓,以贯旸谷。是生斯珍,非石非玉。因材制用,璧水环复。耕予中洲,艺我元粟。投粒则获,不炊而熟。(四)月之从星,时则风雨。汪洋翰墨,将此是似。墨云浮空,漫不见天。风起云移,日月凛然。
(一)千夫挽绠,百夫运斤。篝火下缒,以出斯珍。一嘘而泫,岁久愈新。谁其似之,我怀斯人。(二)与墨为人,玉灵之食。与墨为出,阴鉴之液。懿矣兹石,君子之侧。匪以玩物,维以观德。
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消