帮忙翻译一首诗
1个回答
关注
展开全部
您好,很高兴为您解答。翻译一首诗:每次与你相见,虽然很不容易,但也比不上更加残酷的分别。连和煦的春风也无法阻止百花的凋谢,何况我的的爱情!我对你的情丝永不间断,除非付出我的生命。就像流泪的蜡烛,直到全身俱焚,才泪尽熄灭。当你早晨醒来,在镜中发现自己憔悴的容颜;当你夜晚吟哦,在月光下清冷无依。
咨询记录 · 回答于2022-10-27
帮忙翻译一首诗
您好,很高兴为您解答。翻译一首诗:每次与你相见,虽然很不容易,但也比不上更加残酷的分别。连和煦的春风也无法阻止百花的凋谢,何况我的的爱情!我对你的情丝永不间断,除非付出我的生命。就像流泪的蜡烛,直到全身俱焚,才泪尽熄灭。当你早晨醒来,在镜中发现自己憔悴的容颜;当你夜晚吟哦,在月光下清冷无依。
诗:诗是一种具有节奏和韵律的文学体裁,又称诗歌,外文名poetry,文学地位是文学之祖,艺术之根。还有一种形式,起源于劳动。原始人一面劳动,一面发出单纯而有节奏的呼叫,以忘却劳动带来暂时的痛苦和振奋精神,协调动作。渐渐这种单纯而有节奏的呼叫声,发展成为模仿劳动本身的声音和表达劳动者本身感情诗歌。诗并不是只在诗里,而且抒情美是一切文学样式和艺术类型的共同质素。所以,诗是一种普遍的艺术,甚至是超过艺术疆界的艺术。诗的本质的特征是抒情美。无论是小说、散文、戏剧,zui优美之处,无不闪现出诗的光环来。因而诗是文学中的文学。在艺术领域中,诗无所不在。诗美是艺术美的普遍因素的zui高体现。