圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎翻译

1个回答
akllllqiu
2023-02-14 · TA获得超过502个赞
知道小有建树答主
回答量:487
采纳率:100%
帮助的人:6.6万
展开全部
“是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎“的翻译是”因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧”。

赏析

《师说》是韩愈所写的古代散文的典范,它论证了教师的职能,作明碧用和从师而学的必要性,批判了士大夫耻学于师的不良风气和影响,从而阐清旦明了从师而问的道理。作者对自己的理论主张高度自信,对事理又有透彻的分析,因而在论述中不但步骤严密,一气旋折。

而且常常在行文关键处用极概括而准确的语言将思想的精粹鲜明地表达出来,形成一段乃至一篇中的警策,给读者留下强烈深刻的印象。学者,应该做到不耻下答槐扰问.我们要学习古代圣人,“从师而问焉”。学无止境,不耻下问。则会“圣益圣”。不能向士大夫那样“耻学于师”则会“愚益愚”。
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消