越南歌曲That+Tinh+歌词翻译中文歌词
1个回答
关注
展开全部
亲您好,以下是That Tinh这首越南歌曲的歌词翻译:Verse 1:从那一刻开始,我就知道Từ cái khoảnh khắc đó, anh đã biết chứFrom that moment, I knew你是我的爱情Em là tình yêu của anhYou're my love从那一刻起,我的生命改变了Kể từ khi đó, cuộc đời anh thay đổiMy life changed from that moment我想你一直都在我身边Anh luôn nghĩ về em bên cạnhI feel you're always here with meChorus:每个人都说我们是拍档Mọi người đều nói rằng chúng ta là vô vànEveryone says we're meant to be但是我仍旧没法对你坦白Nhưng anh vẫn không thể tỏ tình với emBut I still can't
咨询记录 · 回答于2023-05-22
越南歌曲That+Tinh+歌词翻译中文歌词
亲您好,以下是That Tinh这首越南歌曲的歌词翻译:Verse 1:从那一刻开始,我就知道Từ cái khoảnh khắc đó, anh đã biết chứFrom that moment, I knew你是我的爱情Em là tình yêu của anhYou're my love从那一刻起,我的生命改变了Kể từ khi đó, cuộc đời anh thay đổiMy life changed from that moment我想你一直都在我身边Anh luôn nghĩ về em bên cạnhI feel you're always here with meChorus:每个人都说我们是拍档Mọi người đều nói rằng chúng ta là vô vànEveryone says we're meant to be但是我仍旧没法对你坦白Nhưng anh vẫn không thể tỏ tình với emBut I still can't
tell you how I feel我只能默默地喜欢你Anh chỉ có thể im lặng thích emAll I can do is silently love you我不知道你是否也一样Em có cùng tình cảm với anh hay khôngI don't know if you feel the sameVerse 2:在我心里,你是最好的Trong tim anh, em là người tốt nhấtIn my heart, you're the best我无法控制我对你的感情Anh không thể kiểm soát tình cảm của mình đối với emI can't control my feelings for you如果我能有机会告诉你Nếu anh có cơ hội nói với emIf I had a chance to tell you我的生命将是完美的Cuộc đời anh sẽ hoàn hảo hơn
My life would be perfectChorus:每个人都说我们是拍档Mọi người đều nói rằng chúng ta là vô vànEveryone says we're meant to be但是我仍旧没法对你坦白Nhưng anh vẫn không thể tỏ tình với emBut I still can't tell you how I feel我只能默默地喜欢你Anh chỉ có thể im lặng thích emAll I can do is silently love you我不知道你是否也一样Em có cùng tình cảm với anh hay khôngI don't know if you feel the sameBridge:时间会带走我的爱情Thời gian sẽ lấy đi tình yêu của anhTime will take away my love如果我不能在你身边Nếu anh không t
hể ở bên emIf I can't be with you那我宁愿一个人孤独终老Ở một mình cô đơn suốt đờiI would rather be alone and lonely foreverChorus:每个人都说我们是拍档Mọi người đều nói rằng chúng ta là vô vànEveryone says we're meant to be但是我仍旧没法对你坦白Nhưng anh vẫn không thể tỏ tình với emBut I still can't tell you how I feel我只能默默地喜欢你Anh chỉ có thể im lặng thích emAll I can do is silently love you我不知道你是否也一样Em có cùng tình cảm với anh hay khôngI don't know if you feel the same