简述元杂剧西厢记的故事发展流变

1个回答
展开全部
摘要 西厢”故事的本源唐朝有一个诗人,他和白居易并称“元白”。他一边留下了“曾经沧海难为水”的深情绝唱,一边沾花惹草写下《莺莺传》这样的“忏悔录”。没错,他就是元稹。《莺莺传》又名《会真记》,它就是“西厢”故事的本源。其大致内容是书生张生在普救寺偶遇远房姨母,帮助崔家免受兵灾。姨母非常感谢张生的恩情设宴款待。由此,张生与莺莺初相见,年仅17岁的表妹“垂鬟接黛,双脸销红而已,颜色艳异,光辉动人。”张生一见倾心,愿致其情。婢女红娘传书,几经反复,两人最终花好月圆。张生赴京应试未中,滞留京中,对表妹变了心。后来莺莺另嫁他人,不再与张生相见,从此长诀别。这部小说,虽然是以悲剧告终,但对崔张的爱情和莺莺性格的某些描写,却十分细腻动人。正如鲁迅所说:“虽文章尚非上乘,而时有情致,固亦可观,惟篇末文过饰非,遂堕恶趣。”元稹的《莺莺传》的艺术成就在唐传奇里不能算最高,但影响特别大
咨询记录 · 回答于2022-12-26
简述元杂剧西厢记的故事发展流变
西厢”故事的本源唐朝有一个诗人,他和白居易并称“元白”。他一边留下了“曾经沧海难为水”的深情绝唱,一边沾花惹草写下《莺莺传》这样的“忏悔录”。没错,他就是元稹。《莺莺传》又名《会真记》,它就是“西厢”故事的本源。其大致内容是书生张生在普救寺偶遇远房姨母,帮助崔家免受兵灾。姨母非常感谢张生的恩情设宴款待。由此,张生与莺莺初相见,年仅17岁的表妹“垂鬟接黛,双脸销红而已,颜色艳异,光辉动人。”张生一见倾心,愿致其情。婢女红娘传书,几经反复,两人最终花好月圆。张生赴京应试未中,滞留京中,对表妹变了心。后来莺莺另嫁他人,不再与张生相见,从此长诀别。这部小说,虽然是以悲剧告终,但对崔张的爱情和莺莺性格的某些描写,却十分细腻动人。正如鲁迅所说:“虽文章尚非上乘,而时有情致,固亦可观,惟篇末文过饰非,遂堕恶趣。”元稹的《莺莺传》的艺术成就在唐传奇里不能算最高,但影响特别大
董解元对《莺莺传》的继承《莺莺传》里张生始乱终弃的情节,莺莺从守礼到违礼的突破,遭遇抛弃哀而不伤的情结,更加映照出张生的轻薄失礼。所以,这样的轻薄男人和荒谬的女人“祸水论”,注定要被世人打压。只有张生的形象经过脱胎换骨重新书写,《莺莺传》的故事才可以更具生命力。这个时候董解元就以极大的气魄将《莺莺传》重新改编,把一个令人感到伤感的故事蜕变成了一段爱情佳话。董解元笔下的张生是一个痴情种,他就算借钱也要给莺莺购买定情信物。诸宫调中的莺莺,也与《莺莺传》里有了明显改进。莺莺在与张生的爱情互动上更加富有情趣,缠绵动人而不是只有闺阁女子的内向。《董西厢》以“趁了文君深愿,酬了相如素志”为宗旨,写男女双方均坚贞不渝,深爱对方,最终以两人私奔而最终获得团圆。维护了封建礼教及“女人祸水论”的陈腐说法,歌颂了青年男女为追求爱情不屈不挠的勇气,谴责了阻碍自由恋爱的封建思想。
王实甫对《西厢记》的升华在封建礼教盛行的时代,“西厢”故事一直都是一个敏感的话题。王实甫以大胆的心态,打破常规,重新阐述了故事的内涵,写出来不朽的元杂剧——《西厢记》。王实甫的《西厢记》全称《崔莺莺待月西厢记》,在《董西厢》的基础上将说唱转化为戏剧,既吸收了《董西厢》的创造经验,又做到了对其的超越。《王西厢》在配置新的故事中,王实甫重构戏剧情境,强化了人物互动关系,加强了戏剧冲突。把崔莺莺、张生、红娘、老夫人、郑恒之间的矛盾冲突贯穿于作品的始终,即进步与保守、追求自由爱情与维护封建礼教之间的矛盾。
《王西厢》语言锤炼优美而又生动典雅,提炼活泼的民间口语又加入古典诗词入曲。在人物塑造上,“站在董解元的肩膀上”更是达到了很高的艺术成就。张生痴情、莺莺深情、红娘风趣泼辣……人物性格的调动,不仅使人物形象有所改观,更加深化了作品的主题,呈现出来真挚爱情的力量,以及愿普天下有情人都终成眷属的美好愿望。
你好,亲亲,以上就是简述元杂剧西厢记的故事发展流变
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消