![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
have+a+three+-day+off+还是have+three+days+'off
1个回答
关注
![](https://wyw-base.cdn.bcebos.com/pc-content/follow.gif)
展开全部
亲您好哦~
have+a+three+-day+off+还是have+three+days+'off这两种表达方式在语法上都是正确的,并且含义也相同。“have a three-day off” 是将 “three-day” 作为一个形容词短语修饰 “off”,表示“有三天的休息时间”。而 “have three days off” 则是将 “three days” 作为一个名词短语作主语,表示“有三天的休息哦”。
![](https://s.bdstatic.com/common/openjs/emoticon/img/face_55.png)
咨询记录 · 回答于2023-06-17
have+a+three+-day+off+还是have+three+days+'off
亲您好哦~
have+a+three+-day+off+还是have+three+days+'off这两种表达方式在语法上都是正确的,并且含义也相同。“have a three-day off” 是将 “three-day” 作为一个形容词短语修饰 “off”,表示“有三天的休息时间”。而 “have three days off” 则是将 “three days” 作为一个名词短语作主语,表示“有三天的休息哦”。
![](https://s.bdstatic.com/common/openjs/emoticon/img/face_55.png)
补充:1. 在口语中,“have three days off” 更常用;2. 在书面语中,“have a three-day off” 更常见;3. 要是想要更加简洁地表达,“three days off” 也是可以的
。
![](https://s.bdstatic.com/common/openjs/emoticon/img/face_02.png)