It is strange that he should have taken the books

1个回答
展开全部
摘要 你好,很高兴为你解答,这句话的意思是:真奇怪,他竟然拿走了这些书
。希望对你有帮助
咨询记录 · 回答于2021-09-10
It is strange that he should have taken the books
你好,很高兴为你解答,这句话的意思是:真奇怪,他竟然拿走了这些书。希望对你有帮助
为什么是should have taken,
这个句型不是后面加should do吗
意为本应该做但实际上并没有做,且含有责备、批评的语气
这句话是不是要用虚拟语气,如果这样解释,他不是已经拿了这本书吗
这句话的后面应该还有吧,我记得原句应该是It is strange that he should have taken the books without the owners permission.语义中是有责备的语气在的
我想知道为什么是should have taken 而不是 should take
因为他未经允许想要拿书对事件的发展造成的一定的影响,或既定效果。
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消