糖果屋英文续写加翻译
1个回答
展开全部
After many days of hard work, the candy house was finally complete. It was a beautiful sight to behold, with colorful candies and sweets adorning every inch of the structure. The little girl who had built it was overjoyed with the outcome and couldn't wait to share it with her friends.
As she called out to her friends to come and see the candy house, she noticed a strange figure lurking in the shadows. It was an old witch, who had been watching her every move since she started building the candy house.
The little girl was frightened and didn't know what to do. But then she remembered the lessons her parents had taught her about kindness and empathy. She decided to approach the witch and ask her if she would like to see the candy house too.
To her surprise, the witch accepted her offer and was amazed at the beauty of the candy house. She had never seen anything like it before. The little girl then offered the witch some candy, and the witch's heart melted. She realized that she had been wrong to judge the little girl based on her appearance and actions.
From that day on, the witch and the little girl became good friends, and they often spent time together building more candy houses and sharing sweets. The little girl had learned an important lesson about acceptance and kindness, and she was grateful for the opportunity to make a new friend.
二、翻译如下:
经过多天的辛勤工作,糖果屋终于完成了。它是一道美丽的景象,色彩缤纷的糖果和甜点装饰着结构的每一寸空间。建造它的小女孩对结果感到非常高兴,迫不及待地想和她的朋友分享。
当她呼唤朋友来看糖果屋时,她注意到一个神秘的身影在阴影中潜伏。那是一个老巫婆,自从她开始建造糖果屋以来一直在观察她的一举一动。
小女孩感到害怕,不知道该怎么办。但是她想起了父母教给她的关于善良和同情的教训。她决定走近那个巫婆,问她是否也想看看糖果屋。
令她惊讶的是,巫婆接受了她的邀请,并对糖果屋的美丽感到惊讶。她从来没有见过这样的东西。小女孩接着给巫婆一些糖果,巫婆的心融化了。她意识到她曾经根据小女孩的外表和行为来判断她是错的。
从那天起,巫婆和小女孩成为了好朋友,他们经常一起建造更多的糖果屋并分享甜点。小女孩学到了一个重要的关于接受和善良的教训,她很感激有机会交到一个新朋友。