
科技有限公司 英文翻译成 Technology Co., Ltd. 还是Technologiestechnology 和 technologies 哪个更专业,我看华为用的technologies,还是说没啥区别,我们公司以后想面向国外,所以比较谨慎
1个回答
关注

展开全部
您好,一般都是 公司名+Technology Co., Ltd,如果是公司从事的专项和主要业务:Technologies,Co., Ltd
咨询记录 · 回答于2021-08-14
科技有限公司 英文翻译成 Technology Co., Ltd. 还是Technologiestechnology 和 technologies 哪个更专业,我看华为用的technologies,还是说没啥区别,我们公司以后想面向国外,所以比较谨慎
您好,一般都是 公司名+Technology Co., Ltd,如果是公司从事的专项和主要业务:Technologies,Co., Ltd
希望能帮得到您!
已赞过
评论
收起
你对这个回答的评价是?