祐素易官军,必轻骑来逐之,尔乃发骑掩之,必擒之句子翻译
1个回答
关注
展开全部
咨询记录 · 回答于2023-12-27
yP素易官军,必轻骑来逐之,尔乃发骑掩之,必擒之句子翻译
李a,初到前线,眼见军队一片失败的情绪,便顺着大家的心意说:“天子晓得我性情懦弱,能忍受耻辱,特地叫我来安慰大家的。至于进攻作战,我确实无能为力。”部队本来很疲杳,不愿打仗,听了这话,放下心来。也没有引起吴元济的重视。
【817.1 李a,至唐州,军中承丧败之馀,士卒皆惮战,a,知之。有出迓(迎)者,a,谓之曰:“天子知a,柔懦,能忍耻,故使来拊循尔曹。至于战攻进取,非吾事也。”众信而安之。】
李a,巡视部队,态度随和,关心大家。有位心腹将领提醒他:“军纪应当整顿,提高战斗精神,不能再松松垮垮地混下去了。”李a,说出了自己的心计:“前几任统帅,对吴元济都很谦让。我新来乍到,突然改变作风,反而会引起对方警惕,于我不利。不如装作软弱无能的样子,麻痹敌人,再慢慢考虑对策。”这个目的很自然地达到故语系之以不需。
【817.1 a,亲行视,士卒伤病者存恤之,不事威严。或以军政不肃为言,a,曰:“吾非不知也。袁尚书专以恩惠怀"】