我喜欢像什么一样的什么英文语法翻译
1个回答
关注
展开全部
在这个句子中,“of our school”是一个介词短语,作为定语修饰“a student”。介词“of”表示“属于”,介词短语“of our school”表示“我们学校的”,因此整个句子的意思是“我们学校的一个学生做了某事”。介词短语作为定语,用来限定或描述名词,说明它的具体特征或归属关系。
咨询记录 · 回答于2023-03-27
我喜欢像什么一样的什么英文语法翻译
亲亲你好,我喜欢像什么一样的什么英文语法翻译这么说喔。 I like something that is like something else.
就是比如说I like the person like XiaoMing,那这个第二个like是做什么成分呢语法上
在这个句子中,“like”是一个介词,用来引导一个介词短语“like XiaoMing”整个句子的意思是“我喜欢像小明这样的人”。
那sb do sth in order to do中in order to引导的是状语从句吗
是的,"in order to" 引导的是一个目的状语从句。它用来说明主语为了实现某个目的而采取的行动。例如,在句子 "I study hard in order to pass the exam." 中,"in order to pass the exam" 是一个目的状语从句,它说明我学习努力是为了通过考试这一目标。
还有就是那种a student of our school do sth里面的of又是作什么成分呢
在这个句子中,“of our school”是一个介词短语,作为定语修饰“a student”。介词“of”表示“属于”,介词短语“of our school”表示“我们学校的”,因此整个句子的意思是“我们学校的一个学生做了某事”。介词短语作为定语,用来限定或描述名词,说明它的具体特征或归属关系。