孔雀东南飞原文及翻译
1个回答
关注
展开全部
你好 亲 孔雀东南飞原文及翻译如下: 汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔
咨询记录 · 回答于2023-05-25
孔雀东南飞原文及翻译
你好 亲 孔雀东南飞原文及翻译如下: 汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔
补充:这句话采用对比的手法,通过描绘大自然中的景象来反映人生的无常和变幻。飞鸟尽、良弓藏,暗示着万物有生命的必然消亡,人类需要珍惜眼前拥有的一切。狡兔死、走狗烹,则表达了世道变迁,弱肉强食的现实。而“胡人落泪,汉使断肠”则更加突出了这种反差,两个文化背景截然不同的民族,在相似的处境下,却产生了截然不同的感受,更加凸显了人生的无常