陋室铭原文及翻译

1个回答
展开全部
咨询记录 · 回答于2023-04-27
陋室铭原文及翻译
《陋室铭》是东晋时期文学家刘义庆所写的一篇散文,原文如下:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:"何陋之有?"陋室铭的译文如下:山峰并不一定要高耸入云,只要有神仙居住,这座山就名扬天下。水潭并不一定要深不可测,只要有龙王降临,这潭水就会变得神秘莫测。这个小小的房子虽然简陋,但却彰显了我的高尚品德。石阶上的青苔,像是一层绿色的绸带;帘帘中透进来的绿草,又像是一片青翠的海洋。在这里,我可以与学识渊博的文人畅谈,从不会有半点浮躁的世俗之气干扰。我可以漫步于其中,吟咏素琴,阅读金经。这里没有嘈杂的丝竹声,也没有让人劳心费神的文书案头。南阳诸葛的庐,西蜀的子云亭,孔子也曾说过:"何必在乎房屋的简陋?"
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消