迢迢牵牛星原文及翻译
1个回答
关注
展开全部
亲,您好,很高兴为您解答,迢迢牵牛星原文及翻译?原文:Come, come, ye shepherds, haste away,To see the wondrous sight;For there, a virgin is today,The Lord of glory bright.翻译:快来,牧羊人们,快去看这神奇的景象;因为今天有一位处女,荣耀的主正在光辉中。希望本次服务能够帮助到您,感谢您的咨询,祝您万事如意!
咨询记录 · 回答于2023-02-15
迢迢牵牛星原文及翻译
亲,您好,很高兴为您解答,迢迢牵牛星原文及翻译?原文:Come, come, ye shepherds, haste away,To see the wondrous sight;For there, a virgin is today,The Lord of glory bright.翻译:快来,牧羊人们,快去看这神奇的景象;因为今天有一位处女,荣耀的主正在光辉中。希望本次服务能够帮助到您,感谢您的咨询,祝您万事如意!
亲,这个是正确答案原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。译文 :看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零。这银河看起来又清又浅,他们相聚也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交流。