地方用英语怎么说

1个回答
百度网友3fdb686
2023-02-13 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:5166
展开全部
地方用英语说是place。

释义:

n.地方;地点;所在;(城镇、村庄等)地点,地方;房子;建筑物;(用于专门用途的)场所;房屋;居所;空间;空地;(书、讲话、影片等的)部分,片段;位子;座位;合适的时机;适当的场合;(比赛中的)排名,名次;(赛马比赛中的)三甲名次;(赛马比赛中的)前两名名次(通常指第二名);

位次;级别;地位;(成员或参与者的)职位,位置;(学习的)名额;权利;特权;职责;(数中各数字的)位;(城镇中有相似类型房屋环绕的)广场;(包括场地院落的)乡间住宅;地点(三一律的三要素之一);高位;重要地位;

vt.放;放置;安置;使处于;给予;把…加于;看待;评定;使名列…位;使位列三甲(或前四);(用于询问某人是否有空);确认;核实;识别;登载;为…提供职位;任命;安置(某人);瞄准;投入(资金);唱准;

vi.(赛马、赛狗等比赛中)名列前三(尤指获得第二名)

place 的用法以及短语搭配:

1. 表示“地方”,后接不及物动词的不定式作定语时,可以不用介词。如:

He has no place to live (in). 他没有地方住。

There is no place to go (to). 没有地方去。

由于以上原因,后接定语从句时,有时也可将关系副词 where改为 that 或省略,或将其后有关介词省略。如:

This is the place (where) we met yesterday. 这就是我们昨天碰头的地方。

He talked to me about all the places she had been (to). 他给我谈起了她去过的所有地方。

但若不是 place 而是其他名词,则不能省略其后必用的介词。

误:He has no room to live.(应在live后加in)

误:There is no room to sleep.(应在sleep后加in)

2. 比较 in place of 和 take the place of:两者均可以表示“代替”,前者为介词短语,而后者为动词短语。如:

Who is here in place of the manager? 谁在这里代理经理?

Who will take the place of the manager? 谁将代替经理?

3. 比较 take place 和 take the place of:前者意为“发生”(不及物,不能跟有宾语,也不能有被动语态),后者意为“代替”。如:

Great changes have taken place in my hometown since 1978. 1978 年以来我的家乡发生了巨大的变化。

The helicopter may take the place of the car some day. 也许有一天直升飞机会取代汽车。
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消