鲲之大,不知其几千里也,化而为鸟,其名为鹏翻译
1个回答
关注
展开全部
这句话出自《庄子·逍遥游》。根据传说,鲲是一种巨大的鱼,体型极大,不知几千里长。而当它化为鸟时,便是传说中的鹏,也称为“鹏鸟”,翅膀展开,可覆盖千里,据说可以一次飞到九万里外。
咨询记录 · 回答于2023-06-08
鲲之大,不知其几千里也,化而为鸟,其名为鹏翻译
这句话出自《庄子·逍遥游》。根据传说,鲲是一种巨大的鱼,体型极大,不知几千里长。而当它化为鸟时,便是传说中的鹏,也称为“鹏鸟”,翅膀展开,可覆盖千里,据说可以一次飞到九万里外。
这句话出自《庄子·逍遥游》。根据传说,鲲是一种巨大的鱼,体型极大,不知几千里长。而当它化为鸟时,便是传说中的鹏,也称为“鹏鸟”,翅膀展开,可覆盖千里,据说可以一次飞到九万里外。因此,“鲲之大,不知其几千里也,化而为鸟,其名为鹏”可以翻译为“鲲的大小不详,可能有几千里长,化成鸟的时候叫鹏,张开翅膀,可以覆盖千里,据说可以一气呵成飞行九万里。”