答司马谏议书原文及翻译
1个回答
关注
展开全部
咨询记录 · 回答于2023-06-01
答司马谏议书原文及翻译
以下是《答司马谏议书》的原文和翻译:原文:某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。重念蒙君实视遇厚,于反覆不宜卤莽,故今具所以,冀君实或见恕也。翻译:某启:昨天受到教诲,我私下认为与你相处的时间很长,但每次讨论事情时总是意见不合,所以我们的方法也不同。虽然我想强行说服你,但最终肯定不会被注意到,所以我只是简单地报告,不再一一自辩。我深思熟虑,感谢你的厚待,不应该轻率地反复,所以我现在提出这些,希望你能原谅。