陈尧咨善射文言文翻译
1个回答
关注
展开全部
陈尧咨善射文言文翻译—————陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈晓咨)常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈晓咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,在坐的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗?”。用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。
咨询记录 · 回答于2021-12-08
陈尧咨善射文言文翻译
您好,很高兴为你服务。我擅长语言翻译,学前教育,职业综合,累计1v1咨询超过100小时,请您稍后,我正在快马加鞭为您整理答案,5分钟内回复给您,请不要着急哈亲
您好,很高兴为你服务。我擅长语言翻译,学前教育,职业综合,累计1v1咨询超过100小时,请您稍后,我正在快马加鞭为您整理答案,5分钟内回复给您,请不要着急哈亲
陈尧咨善射文言文翻译—————陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈晓咨)常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈晓咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,在坐的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗?”。用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。
拓展——【注释】①由基:养由基,战国时楚国神箭手。②典郡:掌管郡务。③伎:通假字,同“技”。④金鱼;古人的一种佩饰。
如果 已经解答您的疑问,希望给个赞哦, 如果有未解答问题可以留言在本页面进行咨询希望可以帮助到您~ 祝您生活愉快哦