采取行动是take action to do 还是take actions to do
1个回答
关注
展开全部
亲亲,很高兴为您解答。采取行动是take action to do。因为take action =begin to do something to solve a particular problem)采取行动 虽然action既能作可数名词也可作不可数名词,但在take action词组中action 为不可数名词,所以该词组通常不说take actions
咨询记录 · 回答于2022-10-31
采取行动是take action to do 还是take actions to do
亲亲,很高兴为您解答。采取行动是take action to do。因为take action =begin to do something to solve a particular problem)采取行动 虽然action既能作可数名词也可作不可数名词,但在take action词组中action 为不可数名词,所以该词组通常不说take actions
action做可数名词怎么用
如果不加to do 是不是可以用take actions
亲亲,action用作可数名词时,用于复数形式。action的复数形式在泛指人的“行为”时,常与words相对应。
如果不加to do 也是用take action。如例句:我们必须立即采取行动。We must take action at once
你看第一个空,它是不是写错了
亲,题目没有写错,横线1处,填take. take actions的意思是“行动,活动”,指某一次行动的方式或过程,往往占较长的时间,包括不同步骤或许多动作.
例句:美国总统克林顿说,美国政府应该采取行动。President Clinton says the U.S government should take actions.
有点迷惑了?也就是说take action 和take actions 不都是才取行动了吗
或者说take action 就只采取行动。take actions指具体采取的行动?
.take action意思:采取措施 .take actions意思:采取行动;要不断行动
take actions用法:基本意思是“行动,活动”,指某一次行动的方式或过程,尤指为制止坏的局面发展或继续的行动、对他人来说是错误或不寻常的举止行为、激动人心的或重要的活动,往往占较长的时间,包括不同步骤或许多动作
take action只是需要采取措施,类似于一个想法。take actions是这个措施已经有具体步骤过程了,是想法的深入实施。