《三体》属于“硬”科幻小说还是“软”科幻小说?理由是什么?不少于100字
1个回答
关注
展开全部
《三体》算硬科幻。 以现有科学为基础加以严格的技术推演和未来的发展道路预测,来描写极其可能实现的新技术给未来(人类)社会和新技术带来的影响,这就是硬科幻啊。
咨询记录 · 回答于2022-06-12
《三体》属于“硬”科幻小说还是“软”科幻小说?理由是什么?不少于100字
《三体》算硬科幻。 以现有科学为基础加以严格的技术推演和未来的发展道路预测,来描写极其可能实现的新技术给未来(人类)社会和新技术带来的影响,这就是硬科幻啊。
不要少于100字(理由)
您好,很高兴为您解答。《三体》属于“硬”科幻小说还是“软”科幻小说?理由是什么?不少于100字。1,4月19日,“第13届作家榜”主榜单发布,刘慈欣和他的《三体》系列击败了诺贝尔奖获得者莫言、和余华的《活着》,以1800万元版税收入高居榜首。榜单发布的一周前,《三体》系列小说改编的舞台剧在上海首演,观众带着3D眼睛欣赏这场“科幻”表演。《三体》获得雨果奖后就火了,今年初《流浪地球》热映又给刘慈欣和三体添了把火。然而,再“现象级”的火爆,再多的官宣,也难以掩盖这是一部粗陋的、力不从心的作品的事实。《三体》有三陋,一曰文学性之陋,一曰科学性之陋,一曰价值观之陋。2.刘慈欣的阅读面只集中在科幻译本和苏俄通俗文学上。科幻讲究知识量博大精深、想象力恣意纵横、结构宏大而严谨、时间跨度和时空跳跃感。而五十年代以来译介的苏联文学,一面继承托尔斯泰的描摹式写实和说教,一面高扬“现实主义与革命浪漫主义”,文体语言则尽量简单平实,以便于理解。这两者其实很难整合到一块,也许只能勉强凑合。所以苏俄时代的科幻小说尽管数量惊人,却没能留下什么名篇。在某次采访里,刘慈欣如此说道:“我整个语言风格,就是俄罗斯文学那种很沉甸甸的、很土里土气的,而且很粘滞的那种语言,追求一种质感,当然最后不会像托尔斯泰那样真的有质感。我这种小说的语言整个就是被俄罗斯文学塑造的,不灵动,不空灵,很沉重。”这是一种拐着弯儿的自我赞美。三体系列“语言粘滞”处处皆是,但如果说真有什么“质感”,那并非出自托尔斯泰,而是苏联时代的宣教式通俗小说。除此之外,当然还有充斥每个小图书馆的苏联侦探小说和科幻小说。扩展资料。“语言灵动”,在俄国文学史里只有如《大师与玛格丽特》和其他俄国“白银时代”作品里才会出现,属于纯文学现象。在刘慈欣热爱阅读的少年时代,这些作品还没译介过来。刘慈欣爱看的苏联小说,由于被赋予了“生活教科书”的功能,必须使用最朴实无华语言,“沉甸甸的、土里土气”正是典型的特征。