新概念英语第二册:第65课课文详解及语法解析
课文详注 Further notes on the text
1.Jumbo versus the police,(标题)小象对警察。
versus表了竞赛等中“……对……”:
Have you watched the game last night? It was France versus Italy.
昨天晚上的比赛你看了吗?是法国队对意大利队。
2.Dressed up as Father Christmas and accompanied by a‘guard of honour’of
six pretty girls, he set off down the main street of the city riding a baby elephant called Jumbo.
他打扮成圣诞老人,在由6个漂亮姑娘组成的“仪仗队”的陪同下,骑上一头名叫江伯的小象,沿着城里的主要街道出发了。
(1)dress up as表示“装扮成……(的样子)”,这里的 dressed 有表示状态的含义。
(2)在英国英语中,圣诞老人通常用 Father Christmas表示。Father大写可表示对老人的一种尊称:Father Baker(贝克大爷/老爹)。
(3)accompany (vt.)的主要含义是“陪伴”、“陪同”:
Jane accompanied her mother to the theatre last night.
昨天晚上,简陪她母亲去看戏了。
When I saw her yesterday, she was accompanied by her boyfriend.
昨天我见到她时,她正由她的男朋友陪着。
(4)guard of honour指“仪仗队”, guard可表示“(一队)警卫队”、“(一队)卫兵/哨兵”等。of six pretty girls中的 of表示“由……组成的”:
A group of six Chinese boys took part in the competition.
一个由6名中国男孩组成的小组参加了这次竞赛。
(5)down在这里是介词,表示“沿”、“顺”、“循”的意思:
Just walk down the street and you'll see the post office.
一直沿着这条街走,你就会看到邮局。
(6)baby可作形容词,表示“幼小的”、“小的”、“小型的”等含义:She likes to watch baby dogs.
她喜欢观看小狗。
She has a baby car.
她有一辆微型汽车。
3.…Jumbo was holding up the traffic. ……江伯阻碍了交通。
hold up 为固定短语,其含义之一为“阻止”、“使停顿”、“延误”、“阻碍”:
If you park the car in the street, it'll hold up the traffic.
如果你把车停在街上,它将会阻碍交通。
4.to get him off the main street, 把它推离主要街道。get off在这里表示“从……移去/除去”:
Please get the box off the boat.
请把那箱子从小船上弄下来。
5.…they were most amused.……他们感到很有趣。
most 在这里相当于very。
6.…but as he has a good record, we shall let him off this time. ……但由于它一贯表现很好,这次我们饶了它。
let…off 表示“放过”、“饶过”、“对……从轻处理”。record 可表示“履历”、“历史”或“成绩”等:
Her record as a secretary in the firm isn't very good.
她在这家公司当秘书时表现不太好。
Dan made a good/ poor record in school.
丹上学时成绩很好/不佳。
The thief has a long record.
这小偷有一长串犯罪记录。
语法 Grammar in use
表示“应该”和“必须”的情态助动词 should, ought, have to 与must
(1)在第17课的语法中,我们学习了表示不可逃避的义务或表示“必须”的must。must通常只用于现在时和将来时,其他时态则用 have to代替。have to比 must往往更强调客观的要求或外在的原因:
In the play, she must appear in a bright red dress and long black
stockings.
演出时她必须穿一条鲜红色的裙子和黑色的长筒袜。
Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress.
去年在演另一个剧时,她不得不穿短袜和一件鲜艳的橘红色的衣服。
(2)should 和 ought to都可译为“应该”,表示义务、责任或某个正确的行为。ought to比 should语气略强些,多用于肯定句;疑问句与否定结构则多用 should。与它们相比, must和 have to 的语气要强得多,没有选择余地:
I should/ought to shop smoking.
我应该戒烟。
I msut stop smoking.
我必须戒烟。
(3)had to表示过去必须做某事,而 should/ought to+have+过去分词则表示过去应该做(或完成)而没有做的事:
I had to stop smoking.
我不得不把烟戒掉。
I should / ought to have stopped smoking.
我本该戒烟。(实际未戒)