practice和practise的区别
1个回答
展开全部
一、含义不同
1、practise v.练习;实践
例句:I need to practise my Italian before my business trip.
译文:我出差之前需要先练习一下意大利语。
2、practice v.实行;实践
例句:We must put our plans into practice.
译文:我们必须将计划付诸实行。
二、词汇搭配不同
1、practise
practise a circus act练习马戏表演;practise a dance step练习舞步;
practise a method实行某种方法;practise arts搞艺术
2、practice
begin practice开始训练;bring into practice使…付诸实践;
carry into practice使…付诸实践;carry on practice继续训练
例句:
1、Some firms have cut workers'pay below the level set in their contract,a practice that is illegal in Germany.
一些公司把工人薪水减至低于合同规定的水平,这种做法在德国是非法的。
2、In practice,workers do not work to satisfy their needs.
事实上,工人工作并不是为了满足本身的需要。
3、She was out of practice at singing.
她对唱歌荒疏了。
4、There are consistent reports of electrical torture being practised on inmates.
一直有报道称犯人被施以电刑。
5、To this day young Zulu boys practise fighting.
直到现在年轻的祖鲁男孩还练习格斗。
英语翻译技巧:
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。