日语中有でない的用法吗?和ではない的区别是?
1个回答
关注
展开全部
一、指代不同
1、でない:否则。
2、ではない:不是……
二、用法不同
1、でない:基本的な意味は「他」「他」「除去」「その他」です。「そうでなければ」「そうでなければ」という意味もありますが、日常の会话の中では、时には文章の中で强调の役割を果たすだけで、実际には别に新しい意味を加えていません。
咨询记录 · 回答于2022-04-08
日语中有でない的用法吗?和ではない的区别是?
一、指代不同1、知物でない:否则。2、ではない:不是……二、用法不同1、でない:基本的な意味は「他」「他」「除去」「その他」です。「そうでなければ」「そうでなければ」という意味もありますが、日常の会话の中では、时には文章の中で强调の役割を果たすだけで、実际には别に搭轿液新しい意味を加えていま帆扒せん。
2、ではない:「全然、全然」解をする谨稿时、形容词や副词を修饰する比较的な形式で、反対の意尺侍味を表しま祥困孝す。noはまた、惊きや不幸が発生した时の惨呼を表します。三、侧重点不同1、でない:有强调”不是“的意义在里面。2、ではない:ではない是でない的强调说法。