从母语翻译和文体创新的角度分析当代少数民族文学创作的价值和意义
1个回答
关注
展开全部
亲,很高兴为您解答。从母语翻译和文体创新的角度分析当代少数民族文学创作的价值和意义如下:少数民族母语文学主要是指用本民族母语讲述、记录和创作的文学。母语文学主要用母语来 表达或抒发自己在生活中的体验、思想和情感,具有强烈的主观性。母语文学分为民间文学和作家 文学,或者口头文学和书面文学两种。民间文学的作者是一个群体或族群,共同创作并以口头为媒 介流传于后世。本文主要以母语作家文学或书面文学为主,探析中国少数民族母语文学的现状和 发展途径。
咨询记录 · 回答于2022-12-12
从母语翻译和文体创新的角度分析当代少数民族文学创作的价值和意义
亲,很高兴为您解答。从母语翻译和文体创新的角度分析当代少数民族文学创作的价值和意义如下:少数民族母语文学主要是指用本民族母语讲述、记录和创作的文学。母语文学主要用母语来 表达或抒发自己在生活中的体验、思想和情感,具有强烈的主观性。母语文学分为民间文学和作家 文学,或者口头文学和书面文学两种。民间文学的作者是一个群体或族群,共同创作并以口头为媒 介流传于后世。本文主要以母语作家文学或书面文学为主,探析中国少数民族母语文学的现状和 发展途径。
文体创新呢
文体创新。少数民族文学的母语创作是当代文学独特的现象,一直在边疆、边缘的少数民族作家中是个重要的存在。母语文学往往更能体现一个民族的文化根性和特质,也是文化多样性的最佳体现,
那从文体结合的角度来分析呢
通过定性分析,研究表明在母语翻译模式中,作文在内容,结构和文体方面都有显著提 高,具体体现在文章的细节,对主要观点的阐述,组织的逻辑性和观点表达的清晰性和句 式的多样性方面;但在词语使用这方面,两种模式下产生出的作文并没有显著意义的差别。
已赞过
评论
收起
你对这个回答的评价是?