尔素清直,其为朕穷治之,勿怀疑畏翻译

1个回答
展开全部
摘要 这句话出自明史纪事本末-仁宣致治,原文是:图报耳。”上因免谦朝参而视事如故。士奇复进曰:“四方朝觐之臣咸在,岂能尽知谦过。传之于远,将谓朝廷不能容直言。”上惕然曰:“此吕震误朕也。朕非恶言事,谦言自有过者。卿可以朕言谕众人。”士奇曰:“此非臣所能谕,当以玺书开喻之。”上遂命士奇书敕引过,而待谦如初,命百官毋以谦为戒。已而召谦为副都御史。时有中官采木四川扰民者,召谦谕曰:“尔素清直,其为朕穷治之,勿怀疑畏。”
咨询记录 · 回答于2022-04-21
尔素清直,其为朕穷治之,勿怀疑畏翻译
您好,我是螃蟹老师,已经累计为一万多位网友解决疑问,您的问题我已经看到了,正在整理答案,打字需要一分钟左右时间,请稍等一会儿哦~
您好,很高兴为您解答。尔素清直,其为朕穷治之,勿怀疑畏翻译:他一向以来都是清廉正直,为了朕花了心血治理国事,所以不要怀疑和害怕。
这句话出自明史纪事本末-仁宣致治,原文是:图报耳。”上因免谦朝参而视事如故。士奇复进曰:“四方朝觐之臣咸在,岂能尽知谦过。传之于远,将谓朝廷不能容直言。”上惕然曰:“此吕震误朕也。朕非恶言事,谦言自有过者。卿可以朕言谕众人。”士奇曰:“此非臣所能谕,当以玺书开喻之。”上遂命士奇书敕引过,而待谦如初,命百官毋以谦为戒。已而召谦为副都御史。时有中官采木四川扰民者,召谦谕曰:“尔素清直,其为朕穷治之,勿怀疑畏。”
旦寒甚,卫士方食,俟食毕,乃阅,以故迟
翻译
早晨很冷,(我想)等(卫士们)吃了早饭在检阅,所以故意落在后面。
这一段的原文翻译老师也 告诉你:洪武二十八年,被册立为燕王世子。曾经受命与秦王、晋王、周王三位世子分别检阅卫士,回来时独自落在后面。(皇上)问他。(他)回答说:“早晨很冷,(我想)等(卫士们)吃了早饭在检阅,所以故意落在后面。”又受命分别批阅奏章,(他)唯独选取(那些)与军民切身利益相关的内容禀告皇上。有些文字错误,却不奏告。太祖指给他看,说:“孙子你忽略了吗?”他回答说:“(我)不敢忽略,只是(我觉得)小过错不足以失去大的德行。”又曾经问他:“尧帝、商汤时发生水涝旱灾,百姓依靠什么(生存)?”(他)回答说:“依靠圣人有体恤百姓之善政。”太祖高兴地说:“孙子有做国君的见识了。”
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消