文言文可以翻译吗
1个回答
关注
展开全部
威王问莫敖子华:“自先代文王以来,是否有人像不谷一样,不为官位和禄位所诱惑,只为忧虑社稷?”莫敖子华反问:“大王指的是哪种人?”威王继续说:“大夫你的话又是什么意思呢?”莫敖子华回答:“黄令尹子文虽穿着细帛出门,却会穿着麂皮装猎鹿。他常在晨光中站立,然后回家享用早饭。他的生活贫困,不在意自己的官位,只为忧虑社会问题,确实是一个以社稷为己任的人。另外,还有叶公子高,他的外表不起眼,但其实比柱国还要富有。他解决了白公定的问题,帮助楚国安定。他还协助先王攻打方城外的敌人,取得了四个地方的控制权,并在诸侯中崭露头角。天下再无人敢向南入侵。叶公子高,每年只吃六百份皮肉。”
咨询记录 · 回答于2024-01-12
文言文可以翻译吗
可以的喔
这么多都要翻译嘛
是的
威王问莫敖子华:“自先代文王以来,是否有人像不谷一样,不为官位和禄位所诱,只忧社稷?”
莫敖子华反问:“大王何意?”
威王又问:“大夫之言何解?”
莫敖子华回答:“黄令尹子文,常衣细布猎鹿,立于晨光之下,归则食早,暮则无食。他不顾官位之显,生活虽困,唯忧社稷。叶公子高亦然,其貌不扬,实富可敌国。他助楚定乱,安定四方,曾助先王平四方之敌,四地尽归。叶公子高,年仅六百份皮肉之食。”
因此,那些崇尚官位、虚荣的人,不能为了国家的利益而忧虑。
而叶公子高则是一个例外。在早些年,吴国与楚国在柏举交战,两军马车之间发生了交通事故。莫敖子华紧紧握住他御车上的手,转头发出深深的叹息:“唉,这位勇士啊,楚国灭亡的日子已经近了!我将深入吴军,如果我能打败或杀死一人,或者如果我能与勇敢的人并肩作战,那么就能保护我们的国家!因此,他壮烈地打破自己的禁忌,不理会生死,披麻带孝,历经万世而被后人所称颂,他就是一个以忧虑国家为己任的人。
吴国与楚国在柏举开始了三次战争。君王亲自出征,大臣们全力支持,百姓四散逃亡。在那场战争中,蒙谷把给斗提到了宫唐之上,含斗跑回郢都,说:“如果有孤儿,那么楚国必然会遭受灭顶之灾!”然后,他进入了大宫殿,背负离群之物,漂浮在江面上,逃到了云梦山的深处。
# 昭王反击郢都
**法不依规,百姓陷入混乱**;蒙谷献上了有关五宫法制的著作,五宫得到了纠正,百姓逐渐安定下来。蒙谷的功劳多于保护国家的作用,他被封为执圭,拥有六百珍稀的田地。
**但蒙谷愤怒地说**:“我不是一个臣民,我是为社稷而服务的人。如果国家面临着灭顶之灾,我怎么会不担心国家没有君主呢?”他最终离开人世,躺在摩山上长眠,直到今日没有凋零。
**因此,像蒙谷这样的人**,他们不会被爵位或禄位所诱惑,他们只是为了国家的利益而忧虑。王大叹道:“这些人真是古代英雄啊,现代的人们怎么能有这种品质呢?”
莫敖子华回答说:“在古时候,我的先祖灵王喜欢吃小粥和简单的食品。楚国的士兵来到他的面前,拿出美味的食物,却忍不住想吃。他认为死亡很可怕,但是不屈服于这种恐惧。当章邦听到此事后,他想与他的主君共度美好时光,但其臣却毫不讨好。如果你是一位真正有贤德的君王,你就能得到这些五个人的效忠。”
谢谢老师
赞啦老师
好滴