the+instant+I+saw+the+rescuers,I+got+very+excited+改为无灵主句

1个回答
展开全部
摘要 As soon as I saw the rescuers, I became very excited.
咨询记录 · 回答于2023-01-19
the+instant+I+saw+the+rescuers,I+got+very+excited+改为无灵主句
As soon as I saw the rescuers, I became very excited.
原文是中文,翻译成英文是“看到救援人员的那一刻,我非常激动”。它是一个从属从句,缺少一个主句来形成一个完整的句子。修改后的句子是“一看到救援人员,我就很兴奋”。这是一个完整的句子,有一个主句“我一看到救援人员”和一个从句“我变得非常兴奋”。这句话现在是一个“简单的句子”,传达了一个完整的思想。
she was deeply touched as she realized what her friend had done for her 改为无灵主语句
Deeply touched by the realization of what their friend had done for them.
Deeply touched by the realization of what their friend had done for them.
您好,题目文字形式发我,图片被压缩了,这边看不清楚
she was deeply touched改为无灵主语句
It deeply touched her.
I felt guilty改为无灵主语句
The feeling of guilt was present.
she felt frightened改为无灵主语句
Fright was felt.
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消