老板刚去日本回国,对方招待的很好,要求我写一封感谢信
1个回答
关注
展开全部
尊敬的XX先生/女士:非常感谢您在我老板前往日本期间的悉心接待和照顾。他回来后向我们分享了在日本的愉快经历和您和您的团队给予的热情款待,让我们深感温暖和感激。您和您的团队的细心安排和周到服务让我们的出行和活动变得更加顺利和愉悦。在这里,我代表我的老板和我们的公司,向您和您的团队表示最真挚的感谢。此次的经历不仅让我们了解了日本的风土人情和文化,也让我们认识了您和您的团队,希望我们之间的友谊能够长存,我们也期待着您的到来,为您提供更好的服务和接待。再次感谢您和您的团队的热情款待和细心照顾,祝愿您和您的公司在未来的发展中越来越顺利!此致敬礼!XXX公司XX年XX月XX日
咨询记录 · 回答于2023-03-08
老板刚去日本回国,对方招待的很好,要求我写一封感谢信
尊敬的XX先生/女士:非常感谢您在我老板前往日本期间的悉心接待和照顾。他回来后向我们分享了在日本的愉快经历和您和您的团队给予的热情款待,让我们深感温暖和感激。您和您的团队的细心安排和周到服务让我们的出行和活动变得更加顺利和愉悦。在这里,我代表我的老板和我们的公司,向您和您的团队表示最真挚的感谢。此次的经历不仅让我们了解了日本的风土人情和文化,也让我们认识了您和您的团队,希望我们之间的友谊能够长存,我们也期待着您的到来,为您提供更好的服务和接待。再次感谢您和您的团队的热情款待和细心照顾,祝愿您和您的公司在未来的发展中越来越顺利!此致敬礼!XXX公司XX年XX月XX日
有日语版嘛
亲爱なる氏/マダムXX、上司の日本旅行中、丁宁な対応と気遣いをありがとうございました。 彼は戻ってきて、日本での楽しい経験と、あなたとあなたのチームが私たちに与えてくれた温かいおもてなしを私たちと共有し、私たちは暖かく感谢しています。あなたとあなたのチームの行き届いた手配と行き届いたサービスは、私たちの旅行と活动をよりスムーズで楽しいものにします。 ここで、私の上司と私たちの会社を代表して、あなたとあなたのチームに心から感谢したいと思います。この経験により、日本の习惯や文化を理解することができただけでなく、あなたとあなたのチームを知り、私たちの友情が永远に続くことを愿っています。温かいおもてなしと慎重なケアをしてくれたあなたとあなたのチームにもう一度感谢し、あなたとあなたの会社が将来ますます成功することを愿っています!诚に敬礼!XXXカンパニーXX 年 XX 月 XX 日