If+it+did+not+snow+tomorrow,We+would+leave+forTianjin.如何翻译
1个回答
关注
展开全部
亲亲这个不是虚拟语气,虚拟语气表示动作或状态不是客观存在的事实,而是说话人的主观愿望、假设或推测等。
咨询记录 · 回答于2023-02-09
If+it+did+not+snow+tomorrow,We+would+leave+forTianjin.如何翻译
如果明天不下雪,我们将动身去天津
为什么用过去式和过去将来时?是虚拟语气吗?
亲亲这个不是虚拟语气,虚拟语气表示动作或状态不是客观存在的事实,而是说话人的主观愿望、假设或推测等。
那这句为什么用did, 主句用would
if引导的条件句分两种情况,一种是真实条件句,另一种是非真实条件句,真实条件句的表示可以实现的条件,这时候就不用虚拟语气,非真实条件句则要用虚拟语气。
这个句子就是第一种情况
这句话就是if引导的条件句,前半句是条件,后半句是结果
If+it+does+not+snow+tomorrow,We+will+leave+forTianjin.为什么不这样写呢?
这个也是可以的
if引导的条件状语从句需要满足主将从现
两句有什么不同?
这两句话的不同之处就是语态
第一句是对过去的假设
第二句的时态可以用到现在发生的事,就比如你现在说,如果明天不下雪,我们就动身去天津
指的是一般现在时的明天
第一句指的是过去时的明天
第一句也是说tomorrow呀?
对呀
if引导的条件状语从句需要满足主将从现
就是过去时,过去将来时
一般现在时,将来时
没有理解
你既然要假设,肯定是对为发生的事假设呀
未
都已经发生过了,就没必要假设了
主要是if引导的从句,你只需要记住,if后跟的半句话是现在时,剩下半句是将来时