hello 中文翻译,阿黛尔歌词
Hello (你好)
演唱:Adele (阿黛尔)
填词:Adele Adkins/Greg Kurstin
Hello, it's me
你好吗 是我
I was wondering if after all these years
我犹豫着要不要给你来电 不确定多年后
You'd like to meet, to go over everything
你是否还愿意相见 愿意闲聊寒暄 细数从前
They say that time's supposed to heal ya
人们都说时间能治愈一切
But I ain't done much healing
但我却似乎没有更好一点
Hello, can you hear me
嘿 你在听吗
I'm in California dreaming
我会梦到从前
About who we used to be
美好的加州 美好的我们
When we were younger and free
当时那年轻而向往自由的我们
I've forgotten how it felt
我都快要忘了
Before the world fell at our feet
但现实却让一切重现眼前
There's such a difference between us
我们之间的差距愈见明显
And a million miles
有如天差地别
Hello from the other side
我还是想打给你 即使相隔天边
I must've called a thousand times
即使打上千遍万遍我也想给你来电
To tell you I'm sorry
对我从前
For everything that I've done
所有的一切说声抱歉
But when I call, you never seem to be home
但我每次来电 似乎都是忙音不断没人接
Hello from the outside
但这相隔千里的来电
At least I can say that I've tried
至少能让我不留遗憾地
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
告诉你抱歉我曾让你那么伤心欲绝
But it don't matter
但值得庆幸的是
It clearly doesn't tear you apart anymore
不会再有人让你悲痛欲绝
Hello, how are you?
嗨 你最近还好吗
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
我已经习惯了自说自话帮你回答 对你说声抱歉
I hope that you're well
也希望你现在能好过一点
Did you ever make it out of that town
不知你是否已忘记那小城
Where nothing ever happened?
那不再有故事发生的小城
It's no secret
毫无悬念
That the both of us are running out of time
我们都荒废了从前的那些时间
So hello from the other side
所以这来自远方的我的来电
I must've called a thousand times
即使打上千遍万遍我也想告诉你
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
抱歉我曾让你心碎成片
But it don't matter
但值得庆幸的是
It clearly doesn't tear you apart anymore
不会再有人让你悲痛欲绝
Ooooohh, anymore
不会再有
Anymore
我们的从前
Hello from the other side
这来自远方的我的来电
I must've called a thousand times
即使打上千遍万遍
To tell you I'm sorry
我也想对你说声抱歉
For everything that I've done
对我从前所做的一切说声抱歉
But when I call, you never seem to be home
但我每次来电 似乎都是忙音不断没人接
Hello from the outside
但这相隔千里的来电
At least I can say that I've tried
至少能让我不留遗憾地
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
告诉你抱歉我曾让你心碎成片
But it don't matter
但值得庆幸
It clearly doesn't tear you apart anymore
不会再有人让你悲痛欲绝
扩展资料:
爱黛尔·萝丽·布鲁·艾金斯,MBE(Adele Laurie Blue Adkins,1988年5月5日-),是一位英国创作歌手及多重乐器演奏者。Adele生于英国Tottenham,自幼受爵士乐薰陶,如Ella Fitzgerald和Etta Jame都是她陪伴她成长的“音乐老师”。早在14岁便已开始作曲,及后毕业于著名表演艺术学府BRIT School,亦即于Kate Nash、Amy Winehouse和Katie Melua等人份属校友。毕业后曾跟随不少音乐人作巡演乐手,如Jamie T、Amos Lee和Keren Ann等。
《Hello》是阿黛尔·阿德金斯第四支登上美国公告牌百强单曲榜冠军首位的单曲,于上榜第一周凭借百万销量拿下该排行榜第一名,打破“美国首周最高单曲销量”纪录,同时又成为美国公告牌百强单曲榜的第24支“首周冠军单曲”,共计连续夺得十周冠军之位 。
在英国,《Hello》成为该音乐市场2013年至2015年期间首周销量排名第一的歌曲。2017年2月12日,该首歌曲获得第59届格莱美奖“年度制作”、“年度歌曲”、“最佳流行独唱”三项大奖 。
喂 是我啊
我也问自己 经年逝去 你是否愿意 再次相遇
让这一切曾经 飘远散尽
世人皆说 时间是疗伤利器 而我却难以忘记
喂 你能听到吗
我沉沦于加州大梦 梦你我那时的亲密
梦你我那时年少 年少的自由不羁
如今的我 难以记起 世界在我们脚底 那是怎样的记忆
如今你我 太多相异 除却这些相异 又多出百万米距离
从彼岸传来的问候啊
用千百次呐喊告诉你
我有满腔的歉意
为我犯下的糟糕事情
可是现在 当我呼唤 你却离开 从未归来
从外面传来的问候啊
追到最后我都难放弃
对不起 很对不起
为我那时伤你的心
但是现在 我已明白 一定不再 将你扰乱
喂 你还好吗
又谈起我自己 这太像我自己
再说抱歉 望你如今安心
在这座城外 在无事之处 你是否已然稳定
别遮掩内心
时间于你我来说 不过是早已用尽
从彼岸传来的问候啊
用千百次呐喊告诉你
我有满腔的歉意
为我犯下的糟糕事情
可是现在 当我呼唤 你却离开 从未归来
从外面传来的问候啊
追到最后我都难放弃
对不起 很对不起
为我那时伤你的心
但是现在 我已明白 一定不再 将你扰乱
不再 不再
从彼岸传来的问候啊
用千百次呐喊告诉你
我有满腔的歉意
为我犯下的糟糕事情
可是现在 当我呼唤 你却离开 从未归来
从外面传来的问候啊
追到最后我都难放弃
对不起 很对不起
为我那时伤你的心
但是现在 我已明白 一定不再 将你扰乱
嘿,是我
I was wondering if after all these years you'd like to meet
我寻思着过了这么些年你是否还愿见我一面
To go over everything
细数从前(放下过往)
They say that time's supposed to heal ya but I ain't done much healing
人们都说时间能治愈一切 但似乎治愈不了我
Hello, can you hear me
嘿 你能听见吗
I'm in California dreaming about who we used to be
我在加州梦见曾经的彼此
When we were younger and free
那时还年少无忧
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
我都快要忘了 我们曾以为世界就踩在我们脚下(我们从前如此桀骜不驯)
There's such a difference between us
如今天各一方(各自两端)
And a million miles
相隔千里
Hello from the other side
来自另一端的心声
I must've called a thousand times to tell you
我必须让你知道,关于以往的一切对你说千万声
I'm sorry, for everything that I've done
对不起
But when I call you never seem to be home
但每当我打来的时候你似乎都不在
Hello from the other side
这遥远的呼唤
At least I can say that I've tried to tell you
我只能,尽可能地尝试着告诉你
I'm sorry, for breaking your heart
伤了你的心 真的很抱歉
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
或许对你已不再重要 不会再有人让你悲痛欲绝
Hello, how are you
嘿,你还好吧
It's so typical of me to talk about myself
这是理所当然的自说自话
I'm sorry, I hope that you're well
我很抱歉 愿你现在能好过一点
Did you ever make it out of that town
你最终是否决定离开那个小镇
Where nothing ever happened
去往任何地方当一切从未发生
It's no secret
毫无疑问
That the both of us are running out of time
我们用青春成就了彼此(我们荒废了彼此的青春)
So hello from the other side
奈何,只能在遥远的另一端
I must've called a thousand times to tell you
为过往的一切 对你说声
I'm sorry,
对不起
for everything that I've done
直到你收到为止
But when I call you never seem to be home
但似乎从来就没有人接听过
Hello from the other side
深埋我心里已久的呼唤
At least I can say that I've tried to tell you
我只能尽可能地尝试着让你知道
I'm sorry, for breaking your heart
真的很抱歉,让你伤心欲绝
But it don't matter
也许我已不再重要
it clearly doesn't tear you apart anymore
但不会再有人让你支离破碎
but it won't
不会再有
anymore
任何人
anymore
anymore
Hello from the other side
来自我内心深处的呼唤
I must've called a thousand times
必须尝试千万次
to tell you
只为告诉你
I'm sorry,
对不起
for everything that I've done
为以往的所有
But when I call you never seem to be home
但始终没能如愿
Hello from the other side
深藏已久的呐喊
At least I can say that I've tried
我只能一次又一次地去尝试
to tell you
让你知道
I'm sorry, for breaking your heart
真的对不起,伤你那么深
But it don't matter
虽已不那么重要
it clearly doesn't tear you apart anymore
但不会再有人能伤到你
Hello it's me
你好 是我啊
I was wondering if after all
我想知道多年之后
these years you'd like to meet
你是否乐见
To go over everything
自己早已释怀过往的种种
They say that time's supposed
都说时光是最好的治愈之药
to heal ya but I ain't done much healing
似乎我只会让你的心伤继续
Hello can you hear me
你好 能否听见我的声音?
I'm in California dreaming about who we used to be
寄居加州的我时常梦到曾经的你我
When we were younger and free
那时的我们 青春年少 肆意自由
I've forgotten how it felt
我早已忘却
before the world fell at our feet
整个世界臣服于我们脚下的成就感了
There's such a difference between us
而这就是你我之间的不同吧
And a million miles
你我像是相隔万里
Hello from the other side
彼岸他乡的一声问好
I must've called a thousand times to tell you
千百次只为亲口对你诉说
I'm sorry for everything that I've done
我很抱歉曾经我的所作所为
But when I call you never seem to be home
而即便我再呼唤你 也早已没了家的感觉
Hello from the outside
漂泊远方的一声问好
At least I can say that I've tried to tell you
至少我能说 我曾千方百计只为告诉你
I'm sorry for breaking your heart
让你心碎我有多后悔
But it don't matter it clearly
这已经不重要了
doesn't tear you apart anymore
而我已无法再让你心碎
Hello how are you
你好 你过得还好吗?
It's so typical of me to talk about myself
我总是津津乐道的谈论自己
I'm sorry I hope that you're well
对不起 我多希望你依然安好
Did you ever make it out of that town
你是否早已离开那座小镇?
Where nothing ever happened
那个一成不变的地方
It's no secret
我们再也没有联系的可能
That the both of us are running out of time
这不是什么秘密了
Hello from the other side
彼岸他乡的一声问好
I must've called a thousand times to tell you
千百次只为亲口对你诉说
I'm sorry for everything that I've done
我很抱歉曾经我的所作所为
But when I call you never seem to be home
而即便我再呼唤你 也早已没了家的感觉
Hello from the outside
漂泊远方的一声问好
At least I can say that I've tried to tell you
至少我能说 我曾千方百计只为告诉你
I'm sorry for breaking your heart
让你心碎我有多后悔
But it don't matter it clearly
这已经不重要了
doesn't tear you apart anymore
而我已无法再让你心碎
Ooooohh anymore
哦哦哦不再
Ooooohh anymore
哦哦哦不再
Ooooohh anymore Anymore
哦哦哦不再不再
Hello from the other side
彼岸他乡的一声问好
I must've called a thousand times to tell you
千百次只为亲口对你诉说
I'm sorry for everything that I've done
我很抱歉曾经我的所作所为
But when I call you never seem to be home
而即便我再呼唤你 也早已没了家的感觉
Hello from the outside
漂泊远方的一声问好
At least I can say that I've tried to tell you
至少我能说 我曾千方百计只为告诉你
I'm sorry for breaking your heart
让你心碎我有多后悔
But it don't matter it clearly
这已经不重要了
doesn't tear you apart anymore
而我已无法再让你心碎
扩展资料:
《Hello》是英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行歌曲,歌词、曲谱由阿黛尔·阿德金斯、格莱格·科尔斯汀合作编写,格莱格·科尔斯汀负责音乐制作、出版。
《Hello》作为推广专辑的首支单曲,于2015年10月23日以数码音乐格式通过XL唱片公司发行 ,后被收录在阿黛尔·阿德金斯于2015年11月20日发行的第三张录音室专辑《25》 。
2017年2月13日,该歌曲获得第59届格莱美音乐奖年度单曲、年度制作等多项大奖。
参考资料:百度百科 Hello
2017-07-13
你好吗 是我
I was wondering if after all these years you'd like to meet
我犹豫着要不要给你来电 不确定多年后你是否还愿相见
To go over everything
愿意闲聊寒暄 细数从前
They say that time's supposed to heal ya but I ain't done much healing
人们都说时间能治愈一切 但我却似乎没有更好一点
Hello, can you hear me
嘿 你在听吗
I'm in California dreaming about who we used to be
我会梦到从前美好的加州 美好的我们
When we were younger and free
当时那年轻而向往自由的我们
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
我都快要忘了 但现实却让一切重现眼前
There's such a difference between us
我们之间的差距愈见明显
And a million miles
有如天差地别
Hello from the other side
我还是想打给你 即使相隔天边
I must've called a thousand times to tell you
即使打上千遍万遍我也想给你来电
I'm sorry, for everything that I've done
对我从前所有的一切说声抱歉
But when I call you never seem to be home
但我每次来电 似乎都是忙音不断没人接
Hello from the outside
但这相隔千里的来电
At least I can say that I've tried to tell you
至少能让我不留遗憾地告诉你
I'm sorry, for breaking your heart
抱歉我曾让你心碎成片
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
但值得庆幸 不会再有人让你悲痛欲绝
Hello, how are you
嗨 你最近还好吗
It's so typical of me to talk about myself
我已经习惯了自说自话帮你回答
I'm sorry, I hope that you're well
也希望你现在能好过一点
Did you ever make it out of that town
不知你是否已忘记那小城
Where nothing ever happened
那不再有故事发生的小城
It's no secret
毫无悬念
That the both of us are running out of time
我们都荒废了从前的那些时间
So hello from the other side
所以这来自远方的我的来电
I must've called a thousand times to tell you
即使打上千遍万遍我也想对你说
I'm sorry,
对我从前
for everything that I've done
所有的一切说声抱歉
But when I call you never seem to be home
但我每次来电 似乎都是忙音不断没人接
Hello from the outside
但这相隔千里的来电
At least I can say that I've tried to tell you
至少能让我不留遗憾地告诉你
I'm sorry, for breaking your heart
抱歉我曾让你心碎成片
But it don't matter
但值得庆幸
it clearly doesn't tear you apart anymore
不会再有人让你悲痛欲绝
but it won't
也不会再有
anymore
不会再有
anymore
不会再有
anymore
我们的从前
Hello from the other side
这来自远方的我的来电
I must've called a thousand times
即使打上千遍万遍
to tell you
我也想对你
I'm sorry,
说声抱歉
for everything that I've done
对我从前的一切说声抱歉
But when I call you never seem to be home
但我每次来电 似乎都是忙音不断没人接
Hello from the outside
但这相隔千里的来电
At least I can say that I've tried
至少能让我不留遗憾地
to tell you
告诉你
I'm sorry, for breaking your heart
抱歉我曾让你心碎成片
But it don't matter
但值得庆幸
it clearly doesn't tear you apart anymore
不会再有人让你悲痛欲绝
广告 您可能关注的内容 |