请教日语高手翻译下几句话

下面的:(万分感谢)多次打扰实在抱歉。仓库员又把尺码弄错了。这个款式是新款,加上最近出货量实在太大,前几天没有仔细核对尺码!今天出货员说商品总数不对,这才发现!实在很抱歉... 下面的:(万分感谢)

多次打扰实在抱歉。
仓库员又把尺码弄错了。

这个款式是新款,加上最近出货量实在太大,前几天没有仔细核对尺码!
今天出货员说商品总数不对,这才发现!
实在很抱歉
展开
 我来答
百度网友4a25471
2012-11-07 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:34.5万
展开全部
何度も手数を挂けして、申し訳ございません。
うちの仓库员がまたサイズを间违えました。

これは新品なので、おまけに最近の出荷量が余りにも多くて、前日良くチェックしませんでした。
今日出荷のスタッフが数が合わないって言い出したから、それに気づきました。
本当に申し訳ございません。
希望采纳!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tjhyht2012
2012-11-07 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:64
采纳率:0%
帮助的人:32.3万
展开全部
いつもご迷惑をかけて非常に申し訳ございません。
仓库管理员がまた寸法を间违いました。
この仕様は新デザインで、最近の出荷量も多いことで、先日は寸法确认が疎かになりました。
本日、出荷担当から数量が合わないとの报告があって気がつきました。
本当に申し訳ございません。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
蒙古烤全羊
2012-11-07 · TA获得超过857个赞
知道小有建树答主
回答量:639
采纳率:0%
帮助的人:328万
展开全部
何度もお手数かけまして、申し訳ありません。
仓库管理の方がまたサイズを间违ってしまいました。

この商品は新デザインの商品で、そして、最近出荷量が多くて、细かくサイズの确认が出来なかったです。
今日は出荷の担当者が数が合わないと言って来たから、初めて気づいたのです。
诚に申し訳ありません。

但愿能帮到你!!
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式