英语的大题

1个回答
展开全部
摘要 5. 欢迎来到21世纪的大学生活,在这里,校园里的学生通过电子方式全天候地与彼此、教授和课业连接,在信息和交流的不断流动中。6. 这种无处不在、随时随地的接入已经在教育中带来了惊人的好处。7. 在一个英勇精神凸显的时代,英雄这个词变得更加常见。8. 他选择不心存怨恨,并且作为南非第一位黑人总统努力工作,以建立和谐,并帮助……(接下文需要补充,以便完成翻译)。
咨询记录 · 回答于2023-07-03
英语的大题
你要高考吗?
Part V: Translation (每小题2分,共计20分)Directions: Translate the following sentences from English into Chinese. And write down your answers on the required Answer Sheet.yd 1. But know this:The future is built on a strong foundation of the past.e 2. Education is simple the soul of a society as it passes from one generation to another.e3. I'm glad she's gone. It means she made it, and that I'm finally free of 18 years of responsibilities.14. For most undergraduates, non-stop Internet connectivit
你这个已经是原题了,是吗?
请注意:下面的句子需要从英语翻译成中文。请将您的答案写在指定的答题卡上。1. But know this: The future is built on a strong foundation of the past. 但请记住:未来是建立在坚实的过去基础之上的。2. Education is simply the soul of a society as it passes from one generation to another. 教育就是社会的灵魂,随着一代代人的传承而存在。3. I'm glad she's gone. It means she made it, and that I'm finally free of 18 years of responsibilities. 我很高兴她离去了。这意味着她成功了,而且我终于摆脱了18年的责任。4. For most undergraduates, non-stop Internet connectivity is a necessity. 对于大多数大学生来说,不间断的互联网连接是必需的。
Directions: Translate the following sentences from English into Chinese. And write down your answers on the required Answer Sheet.yd 1. But know this:The future is built on a strong foundation of the past.e 2. Education is simple the soul of a society as it passes from one generation to another.e3. I'm glad she's gone. It means she made it, and that I'm finally free of 18 years of responsibilities.14. For most undergraduates, non-stop Internet connectivity is the fuel of college life.5.
请注意:下面的句子需要从英语翻译成中文。请将您的答案写在指定的答题卡上。1. But know this: The future is built on a strong foundation of the past. 但请记住:未来是建立在坚实的过去基础之上的。2. Education is simply the soul of a society as it passes from one generation to another. 教育就是社会的灵魂,随着一代代人的传承而存在。3. I'm glad she's gone. It means she made it, and that I'm finally free of 18 years of responsibilities. 我很高兴她离去了。这意味着她成功了,而且我终于摆脱了18年的责任。4. For most undergraduates, non-stop Internet connectivity is a necessity. 对于大多数大学生来说,不间断的互联网连接是必需的。
5. Welcome to college life in the 21st century, where students on campus are electronically linked to each other, to professors and to their classwork 24/7 in an ever-flowing river of information and communication.6. The anywhere-anytime access has already yielded amazing benefits in education.7. In an era of heightened heroism, the word hero has become more common.8. He made the choice not to be bitter, and worked hard as South Africa's first black president to establish harmony and helped s
5. 欢迎来到21世纪的大学生活,在这里,校园里的学生通过电子方式全天候地与彼此、教授和课业连接,在信息和交流的不断流动中。6. 这种无处不在、随时随地的接入已经在教育中带来了惊人的好处。7. 在一个英勇精神凸显的时代,英雄这个词变得更加常见。8. 他选择不心存怨恨,并且作为南非第一位黑人总统努力工作,以建立和谐,并帮助……(接下文需要补充,以便完成翻译)。
还有吗?
society reconcile its conflicted past.(共2页)
他选择不心存怨恨,并且作为南非第一位黑人总统努力工作,以建立和谐,帮助社会和解其内心冲突的过去。
还有吗
没有了这个题就是让翻译成中文写成答案嘛?
好的
对啊
就是翻译题
可以给我汇总一下发我吗?
有什么英语不懂的可以及时问我?
可以
不行,我这边打不了多少字。
我这边只能一段一段发,可以吗?
请注意:下面的句子需要从英语翻译成中文。请将您的答案写在指定的答题卡上。1. But know this: The future is built on a strong foundation of the past. 但请记住:未来是建立在坚实的过去基础之上的。2. Education is simply the soul of a society as it passes from one generation to another. 教育就是社会的灵魂,随着一代代人的传承而存在。3. I'm glad she's gone. It means she made it, and that I'm finally free of 18 years of responsibilities. 我很高兴她离去了。这意味着她成功了,而且我终于摆脱了18年的责任。4. For most undergraduates, non-stop Internet connectivity is a necessity.
4.对于大多数本科生而言,不间断的互联网连接是大学生活的动力。
5. 欢迎来到21世纪的大学生活,在这里,校园里的学生通过电子方式全天候地与彼此、教授和课业连接,在信息和交流的不断流动中。6. 这种无处不在、随时随地的接入已经在教育中带来了惊人的好处。7. 在一个英勇精神凸显的时代,英雄这个词变得更加常见。
8. 他选择不心存怨恨,并且作为南非第一位黑人总统努力工作,以建立和谐,帮助社会和解其内心冲突的过去。
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消