take by的用法区别
1个回答
展开全部
此外,take by 还有一个常见的用法是指“抢先占有”,在这种情况下这个短语通常和“surprise”或者“storm”一起使用。例如:The enemy was taken by surprise,表示敌人被突袭所搞晕了;或者是The city was taken by storm,表示城市被攻占的的速度非常快,并且不可避免。
需要注意的是,take by 这个短语也可以用于其他一些类似的表达中,比如take someone by the hand,表示“牵着某人的手”,take by force,表示“用武力控制”等等,这些具体的意义也需要根据语境来理解。
总之,take by 的用法存在多种多样,需要根据具体的语境来进行理解和应用。