曹刿论战原文及翻译
1个回答
关注
展开全部
亲亲,您好呀很荣幸为您解答:曹刿论战原文:战者,攻人之所好守,守人之所好攻也。善胜者先为之备,而后求战;不善胜者先战而后求备。胜者先战而后求战地,不胜者先战而后求援助,胜者先存而后击败,不胜者先败而后存。故善战者,求之于势,不责于人;取之于敌,不取于人。是故明君慎之,则讨有道;不明君虑之,则攻无备。得人者显而易见,失人者微而难见。是故大国之战,不止于力,胜在其道。小国之战,力能制之;大国之战,道可以制之。是故善胜者,先为之备而后求战,不善胜者,先战而后求备!
咨询记录 · 回答于2023-06-11
曹刿论战原文及翻译
亲亲,您好呀很荣幸为您解答:曹刿论战原文:战者,攻人之所好守,守人之所好攻也。善胜者先为之备,而后求战;不善胜者先战而后求备。胜者先战而后求战地,不胜者先战而后求援助,胜者先存而后击败,不胜者先败而后存。故善战者,求之于势,不责于人;取之于敌,不取于人。是故明君慎之,则讨有道;不明君虑之,则攻无备。得人者显而易见,失人者微而难见。是故大国之战,不止于力,胜在其道。小国之战,力能制之;大国之战,道可以制之。是故善胜者,先为之备而后求战,不善胜者,先战而后求备!
曹刿论战翻译:战斗是攻击敌人喜欢守备严密的地方,或防御敌人愿意攻击的部分。胜利者先做好充分准备,然后寻求战斗;失败者则先行战斗,然后尝试补救。胜利者先寻找好战场,然后才开始攻击;失败者先行战斗,然后才求援。胜利者将先保存自身实力,然后再击败敌人;失败者则先败后存。因此,好的战士根据形势寻找战机,不指望别人;从敌人身上学取战斗经验,不从别人身上学习。因此,明智的君王会仔细考虑军事行动,为正义之战付诸实施;无知的君王则没有经过深思熟虑的行动计划,往往会遭受严重打击。得到忠诚的士兵容易识别,丢失忠诚的士兵却不易察觉。因此,大小国家之间的战争,不仅看重军力,更看中胜利的方法。小国之间,要想胜利靠实力;大国之间,要想胜利靠策略。因此,好的胜利者要先做好准备,然后寻求战斗;失败者则反其道而行。
《曹刿论战》是中国历史上著名的古代兵书之一,据传是战国时期齐国智士曹刿所撰。该兵书主要强调了针对不同敌人应采取不同策略的思想,认为应充分利用敌人的弱点进行攻击,同时也要注意自身的弱点和缺陷,不断修正和提高自己的战斗力。《曹刿论战》对于中国军事思想和战争策略的发展历程具有重要意义,对后世军事家的思想和实践也产生了深远的影响。