几个日语问题,望解答

1.りんご10个をください。バナナを5つください。?:为什么一个数量词在を前,一个在を后面?2.部屋には弟しかいません。?:しが是不是代替了が?如果是的话,是一定要代替吗... 1.りんご10个をください。
 バナナを5つください。
?:为什么一个数量词在を前,一个在を后面?

2.部屋には弟しかいません 。 
?:しが是不是代替了が?如果是的话,是一定要代替吗?还能代替其他助词吗?

3.これから家の近くのデパートへ行きます。
?:这句话什么意思?

4.今朝15分ぐらい雑志を読みました。
今朝雑志を15分ぐらい読みました。
?:两种说法都可以,顺序到底是怎么样的?

5.ひこうきははやいですから、でんしゃより(  だかい  )です。
?:只学过~は~よりです的句型,这里より是不是只作为副词使用,表示更?

6.すきなのみものは(     )ですか
1なに 2いつ 3どこ 4なん
?:何“什么时候是なに,什么 时候是なん?
展开
 我来答
takeshi0530
2015-03-16 · TA获得超过143个赞
知道小有建树答主
回答量:176
采纳率:0%
帮助的人:113万
展开全部

哈~很多问题啊,我来帮你一一解答

  1. 名词をください是惯用句型。バナナを五つください是名词加を加动词的用法。两者意思相同,微妙的差别在于第一个明确陈述我要10个苹果,多一个都不需要。第二个是只要五个香蕉,暗指不要其它水果。

  2. 部屋には弟しかいません。这个句子你从根本上就理解错误,か不是助词。しか和だけ意思相同,都代表“只有,仅有”。区别在于しか后边只能接否定形式,这是语法,不可拆开解读。屋子里只有弟弟(暗指除了弟弟没别人)

  3. これから翻译中文就是从现在开始,时间的基点。家の近くのデパート都是名词所以用の连接,”へ”助词代表去什么地方,接在地点后边。行きます动词:“去”。翻译中文就是现在开始去家附近的超市。

  4. 两者翻译都是今早读了15分钟左右的报纸。第一句词义重点在于今早读了多长时间。第二句只是单纯叙述,没有特殊强调什么。

  5. より翻译成中文绝对不是更哦!!是。。比。。是两个事物或人来比较的。你括号里的答案是错误的。这句是”因为飞机快,所以比电车(  )的。答案根据原题自己选吧。应该是:”たかい”吧?所以比电车贵,你拼写错误哦!!

  6. 好きな饮み物は何(なん)ですか?喜欢喝的饮料是什么?なんですか?这句多基本的句型啊。”なに”可单独使用,例如:A;日曜日は休みません。B:なに???代表很吃惊的。”なん”一般后接量词。例:何时なんじ(几点)   何人なんにん(几人)  何曜日なんようび(星期几)

    刚开始起步学日语要打好基础,你的问题都很有代表性,是很多初学者很疑惑的,加油!希望我的解答能对你有帮助。

匿名用户
2015-03-20
展开全部
1、4:日语属于粘着语,很多成分之间没有固定的顺序,即使位置不同意思也不会改变
2:しか~ない是固定句型,表示“只有”。が是格助词,しか是副助词
3:我要去家附近的公寓了。
5:这个句子用的还是~は~より~的句型。这里的より是格助词
6:何だ、何の是なん。何が、何を、何か是なに
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式