on+the+desk+there+is+a+water+bottle是不是个病句

1个回答
展开全部
摘要 因为在英语中一般状语都是放在后面的,也就是表地点的名词,就是on the desk放在句子的后面。然后呢,那个there be句型在前面there be加,然后所要说的主语。
咨询记录 · 回答于2022-01-13
on+the+desk+there+is+a+water+bottle是不是个病句
您好,我是小骁老师,已经累计提供咨询服务百余人, 您的问题我已经看到了,现在正在整理答案,大概需要三分钟,请您稍等一会儿哦~如果我的解答对您有所帮助,还请给予赞,感谢~
对,这句是个病句。
应该写为There is a water bottle on the desk。
翻译为这有一个水瓶在桌子上。
因为在英语中一般状语都是放在后面的,也就是表地点的名词,就是on the desk放在句子的后面。然后呢,那个there be句型在前面there be加,然后所要说的主语。
希望我的答案对你有所帮助,如果觉得我的服务还不错的话,可以给我关注加赞哦。
[比心][比心][比心]
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消