求翻译成日文,给日本友人的信

是几次去日本都很友好的朋友,想这次去的时候写信感谢她什么的,求翻译。内容是:虽然我们只见过几次面,但是很喜欢你呢。每次见面都主动和我说话的RIKAKO真的很可爱很友好。很... 是几次去日本都很友好的朋友,想这次去的时候写信感谢她什么的,求翻译。
内容是:虽然我们只见过几次面,但是很喜欢你呢。每次见面都主动和我说话的RIKAKO真的很可爱很友好。很抱歉上次过来你戴着口罩一下子没认出来。希望以后能常联系。
大感谢!
展开
 我来答
塞壬之泪
2013-07-10 · TA获得超过5223个赞
知道大有可为答主
回答量:2088
采纳率:100%
帮助的人:1176万
展开全部
虽然我们只见过几次面,但是很喜欢你呢。每次见面都主动和我说话的RIKAKO真的很可爱很友好。很抱歉上次过来你戴着口罩一下子没认出来。希望以后能常联系。

私たち、何回しかあってないけど、君のことすごく好きなんだよ。毎回会うたびに话しかけてくれる梨香子(りかこ)ちゃん、本当に可爱くて优しい子だね。その前君が来たときマスクしてるから全然わからなかったの、ごめんなさいね。これからも连络取ってね。

口罩:マスク
主动和我说话:话しかけてくれる

不过日本人很腼腆的,对一般朋友很少直接说喜欢你之类的。。。别说我没提醒你。
受到损失122
2013-07-10 · TA获得超过4151个赞
知道小有建树答主
回答量:477
采纳率:0%
帮助的人:554万
展开全部
私达は何度か会ったが、とてもあなたが好きですね。会う度にも话しかけたのrikako本当に可爱いしています。前回来て申し訳ありません。あなた、マスクをつけたまま、一遍に気づかなかった。将来がよく连络します。

不知道准不准
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-07-10
展开全部
私たち何度しかあいませんでしたが、あなたのことがとても好きです。いつも话しかけてくれてリカコちゃんが本当に可爱くて、优しいです。この前、マスクのせいで、リカコちゃんのことが分かりませんでした、本当に申し訳ございませんでした。これからも仲良くしてくださいね。ありがとうございます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
RIN0REN
2013-07-10
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:19.5万
展开全部
私达は何度かだけ会っていませんが,あなたのような人がとても好きです!会う度に话しかけてくれたりかこちゃんが本当にかわいいくて优しかったです。前回は申し訳ありませんマスクをつけていて気づきませんでした。定期に连络すること愿っています!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式