语文文言文翻译

1个回答
展开全部
摘要 您发下文言文同学
咨询记录 · 回答于2023-05-14
语文文言文翻译
您发下文言文同学
鄂文端公当国时,其弟鄂尔奇亦位跻正卿。一日,公退朝过尔奇书斋,见陈设都丽,宾从豪雄,甫掀帘,不入而去。尔奇急诣兄问故。公庭立责之曰:“汝记我兄弟无屋居祠堂时耶?今偶得志,而侈泰若是,吾知祸不旋踵矣。”尔奇跪泣谢罪始已。嗣后伺公往,先藏珍器屏燕朋乃敢见,然卒为李卫劾奏,以侈败,世方服公先见也。康祺按:宋子京椽烛修史,侍女满前,其兄景文尝有“寄语学士,记得少年读书某寺时否”之语。文端诫弟,政与之同。惜鄂尔奇无小宋之清才,而奢侈过之,宜其富贵之不终。
好的
翻译为:鄂文端公在当国时,他的弟弟鄂尔奇也成为了一位高官。有一天,公回朝途中经过尔奇的书斋,看到里面的陈设华丽,宾客繁多,他只掀开帘子看了一眼就离开了。
尔奇赶紧去问公为什么这样做。公责备他说:“你还记得我们兄弟没有屋子和祠堂的时候吗?现在我们终于得到了成功,但是你这样奢侈浪费,我知道灾难就在眼前了。”尔奇跪下来哭着认错。
从此以后,他只有在公来拜访的时候才会藏起珍器和屏风,燕友们才敢露面。但是最终,他还是因为奢侈败露了,被李卫劾奏。
这个故事说明了公早就看到了弟弟的问题,而且康祺还提到了宋子京的兄弟景文曾经有过“寄语学士,记得少年读书某寺时否”的话,文端也曾警告过弟弟,但是可惜的是鄂尔奇没有宋子京那样的才华,而且他的奢侈更加过分,这也就注定了他的富贵不长久。
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消