子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译

1个回答
展开全部
摘要 亲亲~您好原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。 译文:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。 原文:子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?” 译文:孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要因为我年长就不敢说话了。你们平日说:‘不了解我 !’假如有人了解你们, 那么打算怎么做呢?
咨询记录 · 回答于2023-03-12
子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译
亲亲~您好原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。 译文:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。 原文:子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?” 译文:孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要因为我年长就不敢说话了。你们平日说:‘不了解我 !’假如有人了解你们, 那么打算怎么做呢?
扩展资料:《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消