so that和such that的区别
1个回答
展开全部
一、释义不同
1、so that的意思是以致、为了、以便于;
2、so…that…的意思是如此……以致。
二、用法不同
1、so that引导目的状语从句,常放于句中;
例句:我读更多的书,以便我能赶上我的同学。
I read more books so that I can catch up with my classmates。
2、so…that…中so是副词,常常用来修饰形容词和副词,that引导结果状语从句,常和too…to…结构互换。
例句:He is so old that he can't work。
他太老了,不能工作。
三、从句性质不同
1、so that引导目的状语从句,意为“以便;为了”,常放于句中,但是in order to常放于句首或句中,so as to常放于句末。
2、so…that和such…that都可以构成结果从句,所不同的是so…that之间接形容词或副词,而such…that之间接名词。一般情况下,即使名词前有形容词修饰也不能换用so…that。
英语翻译技巧:
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。