自相矛盾文言文翻译
1个回答
关注
展开全部
咨询记录 · 回答于2023-04-18
自相矛盾文言文翻译
原文:楚 人 有 鬻 盾 与 矛 者 ,誉 之 曰 : “ 吾 盾 之 坚 , 物 莫 能 陷 也 。 ”又 誉 其 矛 曰 : “ 吾 矛 之 利 , 于 物 无 不 陷 也 。 ”或 曰 : “ 以 子 之 矛 , 陷 子 之 盾 , 何 如 ? ”其 人 弗 能 应 也 。夫 不 可 陷 之 盾 与 无 不 陷 之 矛 ,不 可 同 世 而 立 。翻译:有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。