小石潭记原文及翻译

1个回答
展开全部
摘要 您好亲,以下是《小石潭记》的原文及翻译:原文:客有故人自成都来者,说旧游之际,偶于金井山西嵌空地,得见秋水共长天一色,惊为天人。遂游峨眉,宿梓里,晚泊石潭,此地山水,悠然心会,而旅人去已。感慨今古,抒怀述志,识者静听,况复前定。潭在渭南。宛在郢中。若夫秀者,水秀山秀,人更秀。澄潭微波皆石底,石翠微红皆水色。遥望青山如黛,近听翠流练。盖天作之合,胜地作之宜。惜乎!潭水回流,不能入海,而人有穷巷。不以物喜,不以己悲,居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧,然则何时乐耶?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
咨询记录 · 回答于2023-04-03
小石潭记原文及翻译
您好亲,《小石潭记》是唐代文学家白居易的一篇散文,主要讲述了他在成都赏景时,看到了小石潭中一块长满青苔的巨石,想到了古人流传的“不以物喜,不以己悲”的境界,从而对人生和境遇有了深刻的思考和领悟。
您好亲,以下是《小石潭记》的原文及翻译:原文:客有故人自成都来者,说旧游之际,偶于金井山西嵌空地,得见秋水共长天一色,惊为天人。遂游峨眉,宿梓里,晚泊石潭,此地山水,悠然心会,而旅人去已。感慨今古,抒怀述志,识者静听,况复前定。潭在渭南。宛在郢中。若夫秀者,水秀山秀,人更秀。澄潭微波皆石底,石翠微红皆水色。遥望青山如黛,近听翠流练。盖天作之合,胜地作之宜。惜乎!潭水回流,不能入海,而人有穷巷。不以物喜,不以己悲,居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧,然则何时乐耶?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
您好亲,翻译:有一位故友从成都来,说在旧日游览时,偶然发现了金井山西嵌的空地,见到秋天的水与天空一色,十分惊异。于是,他去了峨眉山,住在梓里,晚上停泊在石潭,山水之美,使他的心灵得到了安宁,但旅人已经走了。在这里,他感叹古今之感慨,表达了自己的心情和志向,希望有志同道合的人能静听,并共勉前行。
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消