日语问题能问吗

1个回答
展开全部
摘要 在「闻いてた」中,「て」是动词「闻く」的连用形,表示正在进行的动作。「た」是动词「闻く」的过去式,表示已经完成的动作。在这个例子中,「て」和「た」的组合表示过去正在进行的动作,即「我在过去一直在听」。这种用法叫做「てた形」,是日语中常用的语法形式之一。
咨询记录 · 回答于2023-06-01
日语问题能问吗
在闻いてたから里,为什么动词的て形可以加たからだ???
在「闻いてた」中,「て」是动词「闻く」的连用形,表示正在进行的动作。「た」是动词「闻く」的过去式,表示已经完成的动作。在这个例子中,「て」和「た」的组合表示过去正在进行的动作,即「我在过去一直在听」。这种用法叫做「てた形」,是日语中常用的语法形式之一。
在日语中,动词的て形可以用来表示两个动作之间的顺序,也可以用来表示原因、理由等。在这个句子中,“闻いてた”是动词“闻く”的て形,“た”是过去式的助动词,用于表示过去的动作。因此,“闻いてたから”可以翻译为“因为听了”或“因为曾经听过”。需要注意的是,这个句子中的“た”并不是用来表示过去完成时的。在日语中,过去完成时需要使用“ていた”或“た後で”等表达方式。
那后面的见てみたら是什么意思
后面的「见てみたら」是一个日语短语,意思是“如果看看的话”或“一旦看看的话”。
中国とかかわりのある漫画もあって帮我解释一下这句话里面的语法和这句话的意思
这句话的意思是:“因为有与中国有关的漫画,能否请您帮我解释一下这句话的语法?” 具体语法分析如下:- 中国とかかわりのある漫画もあって: “因为有与中国有关的漫画”,其中,“中国”表示“与中国有关的”,“とかかわりのある”表示“有关联的”或“有联系的”,“漫画もあって”表示“也有漫画”。- 帮我解释一下: “请您帮我解释一下”,其中,“帮我”表示“帮助我”,“解释一下”表示“解释一下”。总体来说,这句话是在请求对方帮忙解释一下与中国有关的漫画的语法。
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消