翻译范围的界定是什么

1个回答
展开全部
摘要 你好,翻译范围的界定不是唯一的哈,需要从好多的视角方面来界定如语言视角、符号视角、文学视角、文化视角、信息视角、交际视角、原作视角、译作视角、读者接受视角等。
咨询记录 · 回答于2023-01-03
翻译范围的界定是什么
你好,翻译范围的界定不是唯一的哈,需要从好多的视角方面来界定如语言视角、符号视角、文学视角、文化视角、信息视角、交际视角、原作视角、译作视角、读者接受视角等。
翻译的定义定义的特点是用简明的语言说明被定义对象的本质。定义的目的就是通过把它与其他的事物区分开来,进行符合逻辑的思维活动,以免因为概念混淆而影响思维效果和行动结果。下面选一些翻译的定义进行讨论,以期对翻译的本质、翻译的标准、翻译的目的、翻译的策略和方法及对翻译的评价等问题有一个比较立体的认识。
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消