-
庖丁解牛全文翻译是什么?
- 答:那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。即使是这样,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,牛的骨...
-
2022-08-20
回答者: 知道网友
25个回答
-
《韩非子》的全文翻译与答案
- 答:韩非生活在战国末期,因而有条件总结前人的成果并形成自己独到的思想体系。他继承发展了前期法家学说的代表人物商鞅、申不害等人的学说,提出了“任法”、“用术 (权术)”、“集势(君主的权力)”相结合的政治理论,主张以法治国、中央集权, 成为法家思想的集大成者,其理论每每为后代封建帝王所利用,影响甚大。 本文是 ...
-
2018-04-17
回答者: wzk96827
2个回答
11
-
刘禹锡原文_翻译及赏析
- 答:提出“为诗用僻字,须有来处…… 后辈业诗,即须有据,不可率尔道也”(《刘宾客嘉话录》);另一方面,他又极重视主体的观照与冥想,在《秋日过鸿举法师寺院便送归江陵诗引》中他曾说: “能离欲则方寸地虚,虚而万景入;入必有所泄,乃形于词。因定而得境,故翛然以清;由慧而遣词,故粹然以丽。”...
-
2022-11-13
回答者: 血殿tG
1个回答
-
渔父 屈原 原文及翻译
- 答:渔父 屈原 原文及翻译 ,渔父是屈原非常著名的诗歌作品,也是有关于屈原非常有趣的一个问答故事,诗歌中,主要通过屈原和渔父一问一答,表现两者不同的思想观和人生理想,具有很深的思想意义! 渔父原文: 屈原既⑴放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:子非三闾大夫与?何故至于斯?屈原曰:举世皆...
-
2022-08-25
回答者: 飞羽无痕0524
1个回答
-
上善若水第七十八章翻译
- 答:译文:天下没有比水更柔弱的,但攻坚克强却没有什么能胜过它,因为没有什么可以真正改变得了它。柔能胜过刚,弱能胜过强,天下没有人不知道,但又没有人能实行。因此,圣人常说:能承受全国的屈辱,才配作天下的君主;能承担全国的灾难,才配作天下的君王。确切的话语常常让人觉得不以为然!原文:...
-
2019-08-14
回答者: 爱做作业的学生
2个回答
7
-
翻译:以其求思之深,而无不在也
- 答:翻译:是因为他们探究、思考深邃而且广泛。原句为:古人之观于天地山川草木虫鱼鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。出自《游褒禅山记》选段:于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之...
-
2019-11-12
回答者: zhenggl1952
11个回答
27
-
《论语·述而》的全文及翻译
- 答:【译文】 孔子说:“有这样一种人,可能他什么都不懂却在那里凭空创造,我却没有这样做过。多听,选择其中好的来学习;多看,然后记在心里,这是次一等的智慧。” 【原文】 互乡难与言,童子见,门人惑。子曰:“与其进也,不与其退也,唯何甚?人洁己以进,与其洁也,不保其往也。” 【译文】 ( 孔子认为)很难与...
-
2019-10-31
回答者: 魔钻free
3个回答
167
-
为何道光帝惩处了林则徐,而英军仅要求割地赔款
- 答:关于惩办林则徐,朝廷的官员们将“惩办”二字翻译成“申冤”“昭雪”,很符合清王朝自视为“天朝上国”的自大心理。 道光帝看了这个照会,虽然不同意割让领土,但是对于“昭雪”的请求,还是有一种虚荣心和满足感的。他天真地认为,只要惩处了林则徐,英国人申冤的愿望得到了满足,就会风平浪静,所有的争执都会得到解决。
-
2017-08-21
回答者: 百度知道日报
1个回答
-
周作人散文全集怎么样
- 答:说到他的思想方面,最起初可以说是受了尼采的影响很深,就是树立个人主义,希望超人的实现。可是最近又有点转到虚无主义上去了,因此,他对一切事,仿佛都很悲观,譬如我们看他的《阿Q正传》,里面对于各种人物的描写,固是深刻极了,可是对于中国人的前途,却看得一点希望都没有。……在文学方面,他对于旧的东西,很用过...
-
2014-04-02
回答者: 末日审判丶屪鎉
2个回答
1
-
谏太宗十思疏第三段翻译 谏太宗十思疏第三段的翻译
- 答:谏太宗十思疏第三段翻译谏太宗十思疏第三段翻译:做国君的人,如果真的能够做到一见到能引起自己喜好的东西就要想到用知足来自我克制,将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定,想到帝位高高在上就想到要谦虚并加强自我约束。害怕骄傲自满就想到要像江海那样能够处于众多河流的下游,喜爱狩猎就想到网...
-
2024-04-10
回答者: 结晶科技
1个回答