共216,119条结果
英语高手快来啊!给我翻译翻译一下句子!
问:so the season of the fall begins down the crossroads in a sleepy li...
答:By the fire when the sun goes down 伴着落日之后天空的片片火红 But the night becomes you 但当这个夜晚与你合为一体 And the secrets of the rain 这夜雨的秘密 Forever autumn就是永恒的秋 And the season of the fall begins 落叶预示着秋日已近 Out the nightlands when the thunderstorm ...
2010-11-21 回答者: 一树山楂 5个回答 2
谁能帮我翻译一下这英文
问:i remove all the negative, i am at peace with the world; i break f...
答:我在一个和平的世界;我摆脱了一切邪恶,我心充满了爱。以上大多数都是网上翻译的吧。 - - 不能误导别人啊!
2009-05-25 回答者: 娃娃bu乖§ 19个回答 11
帮我英语翻译句子啊!
问:1.她的死使我们非常高兴. 2.这个老人买不起面包。 3.We win in the end....
答:10.The girl couldn't afford the dictionary.女孩买不起词典。
2008-09-29 回答者: tonghunvyu 2个回答 1
英语高手们帮我翻译一下这个句子成英文的吧: 我这种人,解决问题的...
答:您的中文意思都没有表达清楚啊,如果您的意思是说把自己“置之死地而后生”的话,那么可以这么翻译:I am that kind of person whose way of solving a problem is to put himself into a desperate situation.我的答案比楼上好在于我的表达很美式,而且句中没有逗号,这是受过教育的人们的表达方...
2011-07-25 回答者: 母语是英语 4个回答
那位英语强人帮忙翻译一下?
答:那位英语强人帮忙翻译一下? 希望可以帮到你: The incredible beauty that I can hardly believe all the way. 那位帮忙翻译一下,用英语 Posterior hemivertebrae excision and pedicle screw fixation for the treatment of congenital scoliosis 那位英语高手帮忙翻译一下? 在阿肯色州的海洋,那里的水是蓝色的漂亮的矢...
2022-10-12 回答者: 於山菱 1个回答
哪位达人能帮我翻译下这个英语句子,最好能解析一下。不胜感激
问:Many of them are constructed in such a way as to be invulunerable t...
答:按照这样的一种方法(in such a way),是以一种无可摧毁的方法(as to be invulunerable),用以反驳,反证(to disproof)。由于没有上下文语境带动,所以这里我想了很久都没有一个很好的译文,尤其是对disproof,不知道该如何翻译...试着翻译一下“他们其中的很多建造的极其严密用以反证”...
2010-10-20 回答者: vn_eddy_cn 3个回答
谁能帮我翻译一下这些英语句子啊?
问:Christmas Eve is a big deal for religious reasons, such as the midn...
答:English.她说什么语言?她说英语。where's the park?it's on Center street.公园在哪儿?在中央大街。why do you like pandas?Because thy'rs very cute.你为什么喜欢大熊猫?因为他们漂亮。what animals do you like?I like elephants.你喜欢什么动物?我喜欢大象。what do you do?I'm a reporte...
2019-02-18 回答者: 旅漾南门苓 2个回答
哪位英语好的可以帮我翻译一下这个句子,谢谢.
问:this offer is subjecto to customer approval of vehicle purchase val...
答:(2)我想可能是你(或他人)打错了单词,英语中没有subjecto to ...结构,很可能是在subject的后面你多打上一个to,如果是这样 ,直译是: 这个报价应视同意可接受的汽车购买价的顾客而定。be subject to 结构中subject 是形容词表示“易受。。。的,以。。。条件的。我认为第2种的可能性较...
2011-01-22 回答者: 宋ocean 7个回答
精通英语翻译帮我翻译一句子
问:精确到每个单词 I could tell there was a celebratory air about the p...
答:我猜你大概学英文只有很短时间吧,其实大多数情况下,翻译不是一个一个单词进行的(这种方法称直译),真要这样做的话,你会发现每个单词你都认识,但就是很难理解这句话是什么意思。通常我们采用意译的方法,就是抓住句子的主要内容,不强求了解每个单词的含义和作用。你继续学习下去就会知道,翻译的...
2019-08-12 回答者: caesarlih 5个回答 1
英文翻译一下,这句子
答:求英文帝帮我翻译下这句英文什么意思! 建议用谷歌的翻译软体或金山的翻译软体或百度的线上翻译 不好意思楼主,这里是跑跑卡丁车地带,你的问题提错了地方 英文句子翻译 谁能翻译一下这句话 付钱是让你工作的,不是让你准备去工作的 求英文帝翻译一句话 Give me the damn ball, and let me ...
2022-10-25 回答者: 魍魉JJW 1个回答

辅 助

模 式