-
中文地址英文翻译。急急急
- 问:福建省福州市鼓楼区古西路西峰里2号 西峰小学 福建省福州市马尾区星达路...
- 答:City Fujian Province, PRC 正文格式 Room 801, Building 1, No. 16, Xingda Road/Street(看当地习惯选用), Mawei District, Fuzhou City, Fujian Province, PRC 1.英语地址,从小到大,倒叙 2.汉语固定名词,如福建、福州、鼓楼、古西、西峰、马尾、星达,拼音连写 3.各单词首字母,大写 ...
-
2011-09-21
回答者: allennewton
4个回答
-
如何将地址译成英文
- 答:中文地址翻译成英文的区别 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 X室 Room X X号 No.X X单元 Unit X X号楼 BuildingNo.X X街 X Street X路 X Road X区 X District X县 X County X...
-
2022-06-26
回答者: 於山菱
1个回答
-
如何把国内地址用英语准确地翻译出来
- 答:翻译方法:中文地址的写法是由大到小的顺序书写,而英文地址的书写是由小到大的书写方法。正规地道美国的写地址方式。如:20A, 2345 Belmont Avenue, Durham, NC, 27700 其中#代表公寓号, 2345 Belmont Avenue代表街道号,Durham是城市,NC是州,27700是邮编,一般在网上邮编、城市和州都有分出来让你...
-
2019-08-01
回答者: springzhengok
2个回答
17
-
如何把国内地址翻译成英文
- 答:中文地址翻译原则 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!室RoomX X号No.X X单元UnitX X号楼BuildingNo.X X街XStreet X路XRoad X区X...
-
2017-01-22
回答者: Du知道君
1个回答
-
请高手地址翻译成英文
- 问:地址:北京市西城区黄寺大街1号院6号楼305
- 答:中文地址在翻译成英文其实很简单,从小地名开始说起 房间号-所在建筑名称-所在街道-所在城区-所在城市-所在省份-所在国家 套用这个格式,其实后面三四个朋友的回答都是比较准确的:Room 305, Building 6,yard 1,Huangsi Street,Xicheng District,Beijing,P.R.China.这是一种非常随意,非常生活化的...
-
2007-07-24
回答者: sinojijian
10个回答
-
地址英语怎么翻译?
- 答:中国的地址怎么翻译成英文 中文地址翻译原则 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!室RoomX X号No.X X单元UnitX X号楼BuildingNo.X X街XStreet X路XRoad ...
-
2022-11-27
回答者: 崔毛毛丫154
1个回答
-
中国地址的英文翻译~
- 问:谁能帮我翻译一下这个地址的英文矮!!! 中国广东省茂名市油城4路新湖7...
- 答:(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交...
-
2007-02-16
回答者: 缤纷的泪雨
12个回答
728
-
地址用英文怎么写
- 答:地址 翻译成英文是:address address 英[əˈdres] 美[ˈædres]n. 地址; 称呼; 演说; 通信处;v. 称呼; 演说; 写姓名地址; 向…说话;[例句]他写下了我的地址,以便能够记住它。He wrote down my address, so that he might remember it.[其他] 第三...
-
2017-06-04
回答者: 蝶梦飞花舞随风
6个回答
2
-
中文地址中的县,乡,村,翻译成美式英文用什么单词?
- 问:我的地址是 湖南省 衡阳市 蒸湘区 长湖乡 船山西路48号 红湘大酒店.... ...
- 答:美国没有乡一级的机构,所以很难找到对等的。县是:county,村是village。地址可以翻译成:Hongxiang Hotel,No. 48 Chuanshanxi Road. Changhu Xiang, Zhengxiang District, Hengyang City, Hunan Province.
-
2019-07-24
回答者: 格子里兮
3个回答
3
-
中文地址怎样翻译成英文地址?
- 答:2.搜狗翻译:一款集成语音、对话、拍照、文本翻译功能的产品。翻译功能使用的是业界最新技术——神经网络机器翻译技术研发而成,结合语音识别、图像识别技术,只为给你更好的翻译体验。3.谷歌翻译器:谷歌翻译器手机版中文版英文又叫google translate翻译,是谷歌公司推出的一款手机翻译软件,比一般的翻译都好...
-
2023-12-21
回答者: 131******89
1个回答