共1,047,592条结果
为什么很多人看美国电影都讨厌国语的?
答:主要是配音就算再好也没有原声听得顺耳。另外也有个习惯问题。美国人看引进的中文片就喜欢听译制版的,因为他们嫌看字幕麻烦
2018-03-03 回答者: 月下残锋 1个回答 2
为什么我们在看外国电影的时候,如果听到的是国语配音,就回感到非常的别...
答:以前小的时候自己还小,外国电影不翻译过来,我们听不懂的,还好说,现在大了,看国外影片特别是大片更是要看原版的原因原片的,这样才有真实感,如果翻译过来了怎么也觉得别扭的,毕竟外国人不是中国人说汉语那么正统,所以要看就看原声片。
2018-12-29 回答者: cn#akBpBGBGVB 2个回答
国外影片的配音有一种特殊的语调,这是为什么呢?
答:随着影视艺术的融会贯通,国外影片越来越受到影迷们的喜爱,可是大家在观看国外影片尤其是欧美影片的时候,常常觉得译制配音的语调很特殊,甚至觉得奇怪不解,总是疑惑这类译制片的配音为什么不能“好好的”说普通话呢,今天小编就来为大家分析一下原因,感兴趣的小伙伴快跟着小编一起去看看吧。...
2020-07-03 回答者: 34828412qq 5个回答
为什么有的外国电影国语配音和中文字幕完全对不上。。。
答:盗版被!
2017-01-28 回答者: aa10203004 2个回答
为什么香港电影有点国语配音好有点配得很烂?
答:是片子本身的原因。后期配音的事情。具体我也不清楚。一般配音烂的都是小制作。声音没有层次。
2014-10-17 回答者: 蓝静观 3个回答
一部电影,为什么一会儿有国语配音,一会儿却又是英语源因呢?
问:刚下载了电影《指环王》,但里面对旁白和对白,一会儿是中文国语配音,...
答:原因很简单,因为你看的是完整版的《指环王》,我们在电影院或者正版DVD上所看到的版本,都是引进后经过剪辑删节后的版本,看完整版的时候没有配国语配音的画面都是正版删节掉的内容,电影《指环王》正版内容是2小时58八分钟,而完整版的是4小时的内容,也就是说在影片里面有一小时的部分是英文发生的,...
2010-10-15 回答者: 对面世界 3个回答 17
周星驰的电影,国语配音和粤语配音哪种更好?
答:我们从小看周星驰以及其他香港电影的时候,都是中文配音,久而久之我们就以为这个声音就是他们本人的声音。其实,现在翻出周星驰电影的粤语版重新看一遍,你会发现当年你的观看流失掉了很多笑料。我们现在去电影院看美国电影,都不愿意看国语配音版。因为国语配音无论怎样优秀,始终会感觉很怪,而粤语电影和...
2019-10-06 回答者: WXY123456颖 20个回答 3
为什么国外大片很少有国语配音的呢?
答:因为有字幕,大家都能看懂,所以不用配音,配音反而破坏了电影原来的感觉。不过电影频道经常会播配音版的国外大片。电影院一般都是原音。
2016-04-10 回答者: heart杜拉克草 6个回答
为什么有的外国电影在我国电影院播放 有的有国语版有的没有啊?外国电影...
问:为什么有的外国电影在我国电影院播放 有的有国语版有的没有啊?外国电影...
答:有两个主要原因1,现在出现很多装B的年青人说原版才原汁原味,翻译效果差。2,大部分人不在乎是不是国语的。影院为了节省成本(国语貌似要加费用),所以干脆不放国语的了。我对于那群装b的说一句,小时候你也看原音的电影和动画片吗?是不是长大了认识几个字了开始以为自己像个B了,就开始这样装了...
2017-02-22 回答者: 天狼大兵 5个回答 27
...看外国大片,是看国语发音还是原音。国语配音不好,原音又看字幕又是...
答:配音也有优劣之分,就说电影,现在公映国配的水准最高,其他诸如电视台配音、正版音像配音,质量就无法保证。但是很多人不知道这其中的区别。我个人觉得,现在还真没多少人能很好德分辨出好的配音和差的配音。通常认为配音都是差的,一棍子打死所有人,而且很多人说不出个所以然来,差在哪儿都说不清楚...
2013-02-28 回答者: 扳倒于志成 4个回答 8

辅 助

模 式