共100,000,000条结果
求助:香港英文地址翻译成中文
问:Blk H, 10/F., No. 1 Mascot Mansion, Tin Heung St Kwun Tong, Kowloon...
答:Blk H, 10/F., No. 1 Mascot Mansion, Tin Heung St Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong 中文地址:香港九龙观塘区沙田乡街1号吉祥物大厦10楼座标h座
2017-10-10 回答者: 湖南写邦科技有限公司 2个回答
英文翻译成中文地址
问:如何将以下地址翻译成中文? 21 & 22/F SOMERSEL HOUSE TAIKOO PLACE,97...
答:21 & 22/F SOMERSEL HOUSE TAIKOO PLACE,979 KING’S ROAD ISLAND EAST HONG KONG 按照中文的习惯,由大到小:香港港岛东 英皇道979号太古坊 康桥大厦21-22层 但是有一个问题,香港曾经是英国的殖民地,香港的英文源自英国英文,而“Floor”(缩写形式为:/F)在英式英语与美式英语中是有区别的,...
2007-06-05 回答者: licocap 2个回答
请把下面的英文地址翻译成中文,请翻译准确 152 BEACH ROAD #14-03 GA...
答:152 BEACH ROAD #14-03 GATEWAY EAST SINGAPORE 189721 新加坡 美芝路 152号 新门广场 东座 14楼 03 室, 邮编: 189721 【这是著名美籍华人建筑师 - 贝聿铭 的杰作之一,分为东西两座大楼,大楼的横切面呈梯形】
2017-05-02 回答者: andychewbj 1个回答 4
如何把国内地址英语准确地翻译出来
答:翻译方法:中文地址的写法是由大到小的顺序书写,而英文地址的书写是由小到大的书写方法。正规地道美国的写地址方式。如:20A, 2345 Belmont Avenue, Durham, NC, 27700 其中#代表公寓号, 2345 Belmont Avenue代表街道号,Durham是城市,NC是州,27700是邮编,一般在网上邮编、城市和州都有分出来让你...
2019-08-01 回答者: springzhengok 2个回答 17
中国地址英文翻译
问:谁能帮我翻译一下这个地址的英文矮!!! 中国广东省茂名市油城4路新湖7...
答:(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交...
2007-02-16 回答者: 缤纷的泪雨 12个回答 728
泰国英文地址翻译成中文
问:PAibulkulsiri 58/27 Senanikon 1, Senanivet 1,Latphrao, Bangkok 1023...
答:地址有笔误:应该是:58/27, Thanon Sena Nikhom 1, Sena Niwet 1,Lat Phrao, Bangkok, 10230 Thailand.Paibul Kulsiri 是人名 - 派姆昆西里 泰国 曼谷市 叻抛县 西纳尼威 1,西纳尼康 1 路 58 地段 门牌 27 号 邮编:10230
2018-04-12 回答者: andychewbj 2个回答 3
地址翻译成英文是什么?
答:地址:address。1、把答案写在明信片上,寄到上述地址。Send your answers on a postcard to the above address.2、请报姓名、地址和出生日期。Please give your name, address and date of birth.3、我终于从他们那里套出了他的地址。I managed to cajole his address out of them.4、请附姓名...
2021-10-02 回答者: z625611733 1个回答
地址英语怎么翻译?
答:中国的地址怎么翻译成英文 中文地址翻译原则 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!室RoomX X号No.X X单元UnitX X号楼BuildingNo.X X街XStreet X路XRoad ...
2022-11-27 回答者: 崔毛毛丫154 1个回答
香港英文地址翻译成中文.急..
问:4/F,147wuhu street,hung hom,kowloon. 这个地址翻译成中文是什么呀.大...
答:九龙红磡芜湖街147号4楼
2009-11-02 回答者: kcm367 6个回答 1
中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区某栋)
答:英文地址则刚好相反,是由小到大。2、中文地址翻译范例:宝山区示范新村37号403室 Room403,No.37,SiFangResidentialQuarter,BaoShanDistrict 中国上海黄浦区福州路119号 No.119 Fuzhou Road,Huangpu District,Shanghai,China 3、注意:翻译人名、路名、街道名等,最好使用拼音。
2018-09-20 回答者: 方幻蕾 1个回答

辅 助

模 式