共100,000,000条结果
中文地址翻译成英文 在线等、
问:山东省临沂市兰山区北园路297号泰鼎花园1#5-401 翻译成英文,是别人要给...
答:No.5-401, Bld.1, Taiding Huayuan No.297, Beiyuan Road Lanshan District LinYi city Shandong Province (邮编)P.R. China 注:1、Bld 是building 的意思,地址中常缩写;就像后面的road可以缩为Rd.2、拼音便于邮递员认知
2009-07-04 回答者: t1357 7个回答 5
中文地址翻译成英文,急需!!
问:麻烦各位了,我急需中文地址翻译成英文来收邮件,地址如下:中国上海枫...
答:Room 103, No.4, Lane 268, Fenglin Road, Shanghai, P.R. China
2010-07-05 回答者: zljdz 6个回答 1
谁会翻译马来西亚地址?
问:taman indah jaya lot 442 block 34 sandakan sabah 这是个马来的地址谁...
答:马来西亚沙巴洲的,不过为什么要翻译成中文?马来西亚的地址本来就是马来文的,翻译成中文都是译音可能没有几个能找的着,如同到中国用中文地址,一定要把中文地址翻译成英文,拿着英文地址在中国找地方问路,估计没有几个能找的着是一样的道理。参考资料:本人在马来西亚定居多年 ...
2008-04-17 回答者: XXZAN 4个回答
国内中文地址翻译成英文
问:请 大家帮忙 把我的国内中文地址翻译成英文,谢谢了!我的地址是:上海...
答:No.515, North Guoquan Road,Yangpu District, Shanghai.英文地址遵循从小排到大的顺序。区:可以用district,zone,area,region,一般用district为多。
2011-06-21 回答者: 学海无涯0574 4个回答
中文地址 翻译成英文地址 怎么翻译??
问:上海市 长宁区 长宁路890号 玫瑰坊B1 58号~59号 这个用英文 怎么写???
答:英文要先写小地址,和中文倒过来的 地址什么的一般像姓名一样逐字翻译 省是provise路是road号是number区是area 剩下的你自己整理一下
2008-07-04 回答者: 0o风无神o0 3个回答 1
中文地址翻译成英文地址
问:山东省济宁市市中区明珠小区祥和园7号楼西二单元1楼东户 请教英语高手帮...
答:East1/F :1楼东户 西二单元:West Unit2 7号楼 Building7 明珠小区祥和园:Xiangheyuan,Mingzhu Residential Quater Shizhong District 市中区,地址中汉语拼音的音译 山东省济宁市 Jingning City,Shandong Province 整个就是:East1/F,West Unit2,Building7,Xiangheyuan,Mingzhu Residential Quater,...
2008-03-23 回答者: helpmenot 3个回答
请帮我把中文地址翻译成英文
问:北京市朝阳区壹线国际惠泽园10号楼1单元501室
答:Room 501, Unit 1, Building 10,HuijiaYuan Huize Yuan Chaoyang District Beijing P.R.China XXXXXX(邮编)英语地址应该先写小的地方,然后是越来越大的!最后在P.R.China之下填上邮编就行了!这是根据您的修改后的写的!对了,最好写上中文地址 以免往回寄信的时候你收不到 毕竟到信件北京之后,...
2010-03-22 回答者: woaini198874 8个回答 2
请帮我将中文地址翻译成英文
问:山东省青岛市东海路8号3号楼1单元101户 帮我翻译成英文,谢谢
答:Rm. 101, Unit 1, Building 3,8 Donghai Rd., Qingdao, Shandong
2010-12-15 回答者: claudia_june14 4个回答
美国的白宫地址?全英文地址?
问:美国的白宫地址?全英文地址? 急急急急急急急急急急急急急!
答:白宫地址:1600 Pennsylvania Avenue NW,Washington (华盛顿宾夕法尼亚大道1600号)白宫建筑群成了历史性建筑,带有浓厚的英国建筑风格,又在随后的主人更替中一层层融入了美国建筑的风格。朴素、典雅,构成白宫建筑风格的基调。第一位入住白宫的总统并不是第一任总统华盛顿,而是第二任总统约翰·亚当斯;...
2020-06-07 回答者: lkojjj 4个回答 12
请把中文地址翻译成英文谢谢
问:北京市海淀区西三环北路89号中国外文大厦A座10层 我是这么翻的,高手帮...
答:A10F,CHINA Waiwen Mansion,NO.89 NORTH Road OF THE WEST THIRD RING,HAIDIAN DISTRICT,BEIJING,CHINA 我觉得“中国外文大厦”的翻译,你可以看你们那个建筑上怎么附的英文,查一下。如果没有,我觉得你是对的,因为中文地名不随便翻译成英文,一般就拼音代替。(*^__^*) 嘻嘻……,愚见!还有,...
2010-06-12 回答者: kathyzihan 5个回答 1

辅 助

模 式